1016万例文収録!

「国債による資金調達」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国債による資金調達に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国債による資金調達の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

流動性リスク管理部門は、国内外において即時売却可能あるいは担保として利用可能な資産(国債等)の保有残高や円投入、円転換等による調達可能時点・金額を常時把握するとともに、資金繰り管理部門に各中央銀行、市中金融機関から調達が行えるよう借入枠を設定させるなど、危機時を想定した調達手段を確保させているか。例文帳に追加

Does the Liquidity Risk Management Division constantly keep track of the outstanding amount of assets that can be immediately sold or used as collateral in and outside Japan (e.g. government bonds) and the amount of funds that can be raised from yen investments, yen conversions, etc. and the possible timing of such funding? Does the division also secure funding instruments in anticipation of a future liquidity crisis, for example by having the Funds Management Division obtain credit lines from central banks and commercial banks?  - 金融庁

資金繰り管理部門は、国内外において即時売却可能あるいは担保として利用可能な資産(国債など)の保有残高や円投入、円転換等による調達可能時点・金額を常時把握するとともに、各中央銀行、市中金融機関から調達が行えるよう借入枠を設定するなど、危機時を想定した調達手段を確保しているか。例文帳に追加

Does the Funds Management Division constantly keep track of the outstanding amount of assets that can be immediately sold or used as collateral in and outside Japan (e.g. government bonds) and the amount of funds that can be raised from yen investments, yen conversions, etc. and the possible timing of such funding? Does it also secure funding instruments in anticipation of a possible liquidity crisis by obtaining credit lines from central banks and commercial banks?  - 金融庁

それから、適用除外の証券がご存じのように米国債、米エージェンシー債、米地方債に限定されているため、日本の国債や他のソブリン債市場の流動性が低下するおそれがあるということが指摘されておりますし、それから、短期の為替スワップ取引が規制対象とされており、米国外の銀行によるドル資金調達に悪影響があるのではないかというふうに指摘をされております。例文帳に追加

In addition, it has been pointed out that as securities exempted from application are limited to U.S. government bonds, U.S. agency bonds and U.S. municipal bonds, the liquidity of Japanese government bonds and other sovereign bonds could decrease. It has also been pointed out that the rule could adversely affect non-U.S. banks' procurement of dollar funds because short-term currency swaps are subject to the regulation under the rule.  - 金融庁

日本政府は、これまでも日本の国債・地方債の非居住者への利子源泉徴収課税の免除や、サムライ債発行に関する規制緩和をはじめとする様々な取組みを通じて、非居住者の円資産への運用、非居住者による資金調達への障害を取り払う努力を行ってきた。例文帳に追加

The Japanese government has worked to remove obstacles to managing yen assets and financing yen by non-residents. Measures include exempting non-residents from withholding taxes on interest from Japanese national and regional government bonds, and deregulation of the issuance of samurai bonds.  - 財務省

例文

しかし厳しい財政引締めなどにより景気が大きく落ち込み、税収減から財政再建目標の達成が困難であることが徐々に判明する中、同国の2012年の長期国債発行による資金調達は困難であるばかりか、1,100億ユーロの支援では早晩資金不足に陥り債務再編を余儀なくされるとの懸念が市場で急速に高まっていった。例文帳に追加

However, the economy declined considerably due to harsh fiscal restraint, and other factors, and it gradually became evident that it would be difficult for the government to achieve its fiscal reconstruction goals with the reduced tax revenues. Subsequently, there was a fast-growing concern in the market that not only would it be difficult for Greece to achieve its financing through issuance of long-term government bonds in 2012,but also that the ?110 billion support would result in shortages of funds sooner or later, forcing that country to restructure its debts. - 経済産業省


例文

EU・IMF支援プログラムでは2013年から長期国債発行による市場での資金調達を再開することとなっており、EU・IMFは2012年4月に実施した同国への第4回支援融資に係る経済・財政状況の検証報告書で、同国の財政健全化に向けた取組は順調に進んでいると強調しているものの、現在の長期国債利回りはいまだ高水準のため、今後2013年の長期国債発行断念の可能性が市場で取りざたされている。例文帳に追加

According to the EU and IMF support program, the financing on the market through issuance of a long-term government bond will be resumed in 2013. In their report91 on the verification of the economic and financial situations concerning the fourth support fund for Portugal implemented in April 2012, the EU and the IMF stress that the country's efforts to make its fiscal condition healthier have been successful. However, since the current long-term government bond yield is still high, there is speculation on the market that the country may give up issuing a long-term government bond for2013 in the future. - 経済産業省

例文

同融資はギリシャ政府が作成した財政再建と経済構造改革に関する計画を前提に、欧州委員会、IMF、ECBからなるミッションが四半期ごとに同計画の進ちょく状況の査定を行った上で実行され、当初計画では財政再建が実を結んで2014年までには財政赤字がGDP比3%以下まで削減されること、また改革の進展により市場の信認を回復し2012年第一四半期には長期国債発行による資金調達を再開することが想定されていた。例文帳に追加

This financing was intended to be based on a plan formulated by the Greek government concerning fiscal reconstruction and economic structural reform, and implemented after a mission, consisting of the European Commission, IMF and ECB, assesses the progress of the plan on a quarterly basis. And, it was assumed in the initial plan that the fiscal reconstruction would bear fruit and the fiscal deficit would be reduced to below 3% of GDP by 2014, that market confidence would be restored through the progress of the reform and that financing based on issuance of long-term government bonds would resume in the first quarter of 2012. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS