1016万例文収録!

「天智天皇陵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天智天皇陵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天智天皇陵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

天智天皇山科例文帳に追加

Imperial Tomb of Emperor Tenchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御廟野古墳(現・天智天皇陵):京都市例文帳に追加

Gobyono-kofun Tumulus (present-day Tumulus of the Emperor Tenji): Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇陵(御廟野古墳、京都最古の天皇例文帳に追加

the Imperial mausoleum of Emperor Tenji (Tenchi) (Gobyono burial mound, the oldest Imperial mausoleum of Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様の事例には、天智天皇陵(御廟野古墳)を上げることが出来る。例文帳に追加

As a similar example, the Mausoleum of Emperor Tenchi (Gobyo no Kofun Tumulus) can be mentioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神武天皇天智天皇陵・前三代天皇へ勅使発遣の儀同年8月22日(同年10月7日)例文帳に追加

The ceremony of dispatching Imperial envoys to the Imperial mausoleums of Emperor Jinmu, Emperor Tenchi and Emperors of last three generations: August 22 of the same year (October 7 of the same year)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治天皇では、天智天皇陵に範を取ったといわれる上円下方式が採用され、以降、今日に至っている。例文帳に追加

The Mausoleum of Emperor Meiji adopted the style of a dome-shaped mound on a square base which was modeled after Mausoleum of Emperor Tenchi and continued after that to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇4年2月25日(665年3月16日)に薨去し、斉明天皇である皇極天皇墓に合葬された。例文帳に追加

Hashihito no Himemiko passed away in March 16, 665 and was buried in the burial mound of the Empress Kogyoku, that is the Empress Saimei's tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「御」とは天皇の墓所のことで、この地名は駅の東300mほどに天智天皇山科があることに由来する。例文帳に追加

Misasagi' originally referred to an emperor's graveyard, and the area around the station is known by that name due to the fact that the Imperial Tomb of Emperor Tenchi is located approximately 300 meters north of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前、八角墳は7世紀中頃以降の天皇の古墳(天智天皇、天武天皇、持統天皇など)として考えられていた。例文帳に追加

It used to be considered that the octagonal burial mound was built as the mausoleum of the Emperor (such as the Emperor Tenchi, the Emperor Tenmu, and the Empress Jito) constructed after the mid-seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうした広義の上円下方墳に含まれる墓の中でも最も有名なのは天智天皇の御廟野古墳である。例文帳に追加

Among this dome-shaped barrow on a square base in the broad sense, the Gobyono-kofun Tumulus of Emperor Tenchi is the most famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在治定されている天皇のうち、奈良時代までの天皇については、歴史学的・考古学的に同意できるものは推古天皇天智天皇陵、天武・持統天皇など数か所程度とされる。例文帳に追加

Among graves built during or before the Nara period that are currently recognized as imperial mausoleums, only a few (including mausoleums of Emperor Suiko, Emperor Temchi, Emperor Tenmu and Empress Jito) can be historically and archaeologically certified as such.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』に、天智天皇6年(667年)の2月27日に斉明天皇と間人皇女を小市岡上に合葬し、大田皇女をこのの前の墓に埋葬したという記述がある。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Emperor Saimei and Hashihito no Himemiko were buried together in Ochi no Oka no Ue Imperial Mausoleum on March 30, 667, and there is a description stating that Ota no Himemiko was buried in the tomb in front of this mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市の御廟野古墳(現・天智天皇陵)や奈良県高市郡明日香村の野口王墓古墳(現・天武天皇・持統天皇合葬)などが有名。例文帳に追加

Well known tumuli of this type are Gobyono-kofun Tumulus (present-day Tumulus of the Emperor Tenji) in Kyoto City, and Noguchino Ono-haka-kofun Tumulus (present-day Joint Tumulus of the Emperor Tenmu and the Empress Jito) in Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本古墳は、被葬者の実在性にも、天皇古墳であることにも問題がない、つまり、「天智天皇陵」と呼称してもほとんど間違いのない古墳である。例文帳に追加

There is no doubt that this is the tumulus of an Emperor who was a real person in history, in other words, this tomb can be called 'the Imperial mausoleum of Emperor Tenchi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山科は古代より政権との結びつきが深く、669年には中臣鎌足によって精舎(山階寺)が作られ、7世紀末には天智天皇陵などが作られた。例文帳に追加

Since ancient times Yamashina has had a close relation with governments; a garden for monks (Yamashina-dera Temple) was founded by NAKATOMI no Kamatari in 669 and the Imperial mausoleum of Emperor Tenji (Tenchi) was built in the late seventh century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内にはいわゆる観光スポットは少ないが、北部には天智天皇山科、毘沙門堂門跡、安祥寺(京都市)、本圀寺(日蓮宗大本山)などがあり、区南端近くにはともに真言宗本山寺院である勧修寺、随心院がある。例文帳に追加

There are few sightseeing spots in the ward except for: the Imperial Tomb of Emperor Tenji, the Bishamon-do Monzeki (monzeki is the temple formerly led by founder of sect, temple in which resided a member of nobility or imperial family), the Ansho-ji Temple (Kyoto City) and the Honkoku-ji Temple (the grand head temple of the Nichiren sect) in the northern area; and the Kaju-ji Temple and the Zuishin-in Temple, which are the head temples of the Shingon sect, in the southern area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのころ倭国では、671年に天智天皇が急死(『扶桑略記』では病死説の後一説として「一云天皇駕馬幸山階鄕更無還御永交山林不知崩所只以履沓落處爲其山以往諸皇不知因果恒事殺害」とあり山中での狩の途中に行方不明になったという記事を根拠にする暗殺説あり)。例文帳に追加

During that time in Wakoku (671), Emperor Tenchi met an untimely death (although he may have died of illness, in "Fuso Ryakki" [A Brief History of Japan] it is said that he may have been assassinated based on the account that he went missing during a hunting trip in the mountains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS