1016万例文収録!

「子飼」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子飼の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

い葉格例文帳に追加

a crib  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

FEED FOR PIGLET - 特許庁

ブタい王例文帳に追加

The Swineherd  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

猫をわない?例文帳に追加

You don't have a kitten? - Tatoeba例文

例文

この馬は子飼いだ例文帳に追加

I have reared the horse from a colt.  - 斎藤和英大辞典


例文

この犬は子飼いだ例文帳に追加

I have reared the dog from a puppy.  - 斎藤和英大辞典

はねこをっていません。例文帳に追加

Hanako doesn't have a cat.  - Weblio Email例文集

動物を子飼いにする例文帳に追加

to rear an animal from a young one―catch an animal young  - 斎藤和英大辞典

虎は子飼いでなければ馴れない例文帳に追加

A tiger can not be tamed unless it is caught young.  - 斎藤和英大辞典

例文

船乗り(芸者)は子飼いに限る例文帳に追加

A sailor (A geisha) must be caught young.  - 斎藤和英大辞典

例文

うちの番頭は子飼いです例文帳に追加

The clerk has lived, man and boy, with us.  - 斎藤和英大辞典

牛馬はわれておってを生む例文帳に追加

Cattle breed in captivity.  - 斎藤和英大辞典

供の頃小犬をっていた。例文帳に追加

I had a puppy when I was a boy. - Tatoeba例文

家畜の料として使用される種例文帳に追加

seeds used as livestock feed  - 日本語WordNet

供の頃小犬をっていた。例文帳に追加

I had a puppy when I was a boy.  - Tanaka Corpus

受刑者が犬を育へ例文帳に追加

Prisoners to Take Care of Puppies  - 浜島書店 Catch a Wave

豚用料添加剤およびその豚用料添加剤を用いた哺乳期豚の育方法例文帳に追加

FEED ADDITIVE FOR PIG AND METHOD FOR REARING BABY PIG IN LACTATION PERIOD USING THE SAME - 特許庁

また、添加した豚用の配合料を豚育成用配合料及び肉豚肥育用配合料又は豚育成用配合料若しくは肉豚肥育用配合料として豚に給与することを特徴とする。例文帳に追加

Besides, the resultant formula feed is given to pigs as a formula feed for raising piglets and/or growing pig meat. - 特許庁

供のころ、オウムをっていました。例文帳に追加

When I was a child, I had a parrot.  - Weblio Email例文集

供の頃、イルカをいたいと思っていました。例文帳に追加

I thought that I wanted to have dolphin for a pet when I was a kid.  - Weblio Email例文集

供の頃から猫と犬をっていました。例文帳に追加

I'd had cats and dogs since I was a child.  - Weblio Email例文集

はとても上手に歌う鳥を1羽っています。例文帳に追加

Hanako has 1 bird that sings very well. - Weblio Email例文集

私は供の頃、猫をっていました。例文帳に追加

I used to have a cat when I was a child. - Weblio Email例文集

その女のは犬と猫をっています。例文帳に追加

That girl has a cat and a dog.  - Weblio Email例文集

彼女は変ちくりんな顔の犬をっている。例文帳に追加

She has a funny-looking puppy for a pet.  - Weblio英語基本例文集

そのウサギは子飼いで、私によく懐いている。例文帳に追加

The rabbit is handreared and is very attached to me.  - Weblio英語基本例文集

檻の中でわれるとどもを産まない動物もいる。例文帳に追加

Some animals will not breed when kept in cages. - Tatoeba例文

神が愛する人にはい犬から豚が生まれる。例文帳に追加

Whom God loves, his bitch brings forth pigs. - Tatoeba例文

僕はこの犬が犬のころからっている。例文帳に追加

I've had this dog since he was a puppy. - Tatoeba例文

トムって、ほんと可愛い猫をってるんだ。例文帳に追加

Tom has a really cute kitten. - Tatoeba例文

育用小鳥の餌に使われる種の混合物例文帳に追加

a mixture of seeds used to feed caged birds  - 日本語WordNet

檻の中でわれるとどもを産まない動物もいる。例文帳に追加

Some animals will not breed when kept in cages.  - Tanaka Corpus

神が愛する人にはい犬から豚が生まれる。例文帳に追加

Whom God loves, his bitch brings forth pigs.  - Tanaka Corpus

どもよりもい犬の方が行儀良いことが多いです。例文帳に追加

They are often better behaved than children! - 浜島書店 Catch a Wave

霊芝胞を入れた混合食品と料添加物例文帳に追加

MIXED FOOD AND FEED ADDITIVE EACH CONTAINING SPORE OF BRACKET FUNGUS OF GENUS FOMES - 特許庁

発芽種を含む料の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING FEED CONTAINING GERMINATED SEED - 特許庁

化合物、その製造方法および料添加剤例文帳に追加

MOLECULAR COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND FEED ADDITIVE - 特許庁

—— 葉桶の中にいる御に贈り物を運んできたのです。例文帳に追加

--who brought gifts to the Babe in the manger.  - O. Henry『賢者の贈り物』

それに、王さまはナイチンゲールもっていました。例文帳に追加

He had also a nightingale,  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

家畜の料あるいは飲水に電チャージ処理を施し、その料、飲水を家畜に給与して、増体および料要求率を改善させる家畜の育方法。例文帳に追加

This method for rearing the livestock comprises subjecting feed or drinking water for livestock to electron charge treatment, and feeding the feed and drinking water to the livestock so as to improve gain and a feed request rate. - 特許庁

また、産卵鶏の料あるいは飲水に電チャージ処理を施し、その料、飲水を産卵鶏に給与して、産卵率を向上させるとともに料要求率を改善させる産卵鶏の育方法。例文帳に追加

The method for rearing the laying hen comprises subjecting feed or drinking water for laying hen to electron charge treatment, and feeding the feed and drinking water to the laying hen so as to improve an egg-laying rate and also a feed request rate. - 特許庁

料中に配合して嗜好性を向上させ、摂取量を多くすることにより、発育を促進させることのできる料を提供する。例文帳に追加

To obtain a feed for piglets capable of improving the palatability by formulation in a feed for the piglets, increasing the intake and thereby promoting the growth. - 特許庁

彼は、彼の行く所はどこにでもついて来る羊をっていた。例文帳に追加

He had a cosset lamb that followed him everywhere he went.  - Weblio英語基本例文集

私はそのい主がずっと捜していた迷の猫を見つけた。例文帳に追加

I found a lost cat for which its owner had been searching. - Tatoeba例文

私はそのい主がずっと捜していた迷の猫を見つけた。例文帳に追加

I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. - Tatoeba例文

トムさんは小さい男のと彼のい犬の絵を描いている。例文帳に追加

Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. - Tatoeba例文

メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした羊をっていました。例文帳に追加

Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. - Tatoeba例文

メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした羊をっていました。例文帳に追加

Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow. - Tatoeba例文

猫は、哺乳瓶と共にい主によって離乳させられ、餌を与えられた例文帳に追加

The kitten was weaned and fed by its owner with a bottle  - 日本語WordNet

例文

育作物用のために栽培されるユーラシアの植物例文帳に追加

Eurasian plant cultivated for its seed and as a forage crop  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS