例文 (116件) |
孤独なのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 116件
あなたはなぜ孤独なのですか。例文帳に追加
Why are you lonely? - Weblio Email例文集
この孤独癖は一層濃くなっていた。例文帳に追加
Now this solitariness was intensified. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
私は、父の孤独な人生の一筋の日差しでないと。例文帳に追加
I should be a ray of sunshine in my father's lonely life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
長年の孤独な生活で, 彼の性格はゆがんでしまった.例文帳に追加
Years of living alone warped his personality. - 研究社 新和英中辞典
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。例文帳に追加
Every person who is alone is alone because they are afraid of others. - Tatoeba例文
人は彼の風変わりなのは孤独のせいだと考えている.例文帳に追加
They credit his eccentricity to his solitude. - 研究社 新英和中辞典
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。例文帳に追加
The lonely man derives pleasure from observing ants. - Tatoeba例文
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。例文帳に追加
The lonely man derives pleasure from observing ants. - Tanaka Corpus
孤独にとって圧倒的に必要なもの例文帳に追加
an overpowering need for solitude - 日本語WordNet
ウクライナの住民は、孤独でありません!!例文帳に追加
The residents of Ukraine are not alone!! - 時事英語例文集
毎日は、時の大海に落ちる孤独な涙の一粒に過ぎない事を。例文帳に追加
Everyday is another lonely tear falling in the sea of time. - Tanaka Corpus
でもその朝、それはわたしを再び絶対的な孤独の中に残したのです例文帳に追加
But that morning it left me absolutely lonely again - H. G. Wells『タイムマシン』
そんな長く孤独な年月の間に,ウォーリーは感情を身につけていた。例文帳に追加
During those long, lonely years, WALL-E has developed emotions. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は厳しい宮廷作法や陰口,孤独に対処しなければならない。例文帳に追加
She has to cope with the rigid court etiquette, gossip and loneliness. - 浜島書店 Catch a Wave
彼の病身の妻への献身はその孤独な人生を運命づけた例文帳に追加
His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence - 日本語WordNet
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。例文帳に追加
She lives a solitary life in a remote part of Scotland. - Tatoeba例文
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。例文帳に追加
She lives a solitary life in a remote part of Scotland. - Tanaka Corpus
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。例文帳に追加
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. - Tatoeba例文
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。例文帳に追加
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. - Tanaka Corpus
例文 (116件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |