1016万例文収録!

「後島」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後島を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。例文帳に追加

After the disaster, there was scarcely any water left on the island. - Tatoeba例文

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。例文帳に追加

After the disaster, there was scarcely any water left on the island.  - Tanaka Corpus

後、島根県令、福島県、1891年に大阪府知事。例文帳に追加

Since then, he served as the prefectural governor of Shimane and Fukushima, and then became the governor of Osaka Prefecture in 1891.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、島田らは高官暗殺に方針を変更する。例文帳に追加

Afterward, Shimada and others changed their policy to the assassination of high officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

学習院大学卒業後、島津忠承の娘・慶子と結婚。例文帳に追加

After graduating from Gakushuin University, he married Kyoko, a daughter of Tadatsugu SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

試合終了後,島袋投手はチームメートにもみくちゃにされた。例文帳に追加

When the game was over, Shimabukuro was mobbed by his teammates.  - 浜島書店 Catch a Wave

離婚後、島津久光の養女能久親王妃富子(実父伊達宗徳)と再婚。例文帳に追加

After divorce, he got remarried Tomiko, adopted daughter of Hisamitsu SHIMAZU (her real father was Munee DATE) who became Imperial Princess Yoshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニコライ神学校卒業後、島崎藤村らと雑誌『文学界』に参加し、新体詩を発表する。例文帳に追加

After graduating from Nicholai Seminary, he participated in the magazine "Bungakukai" (Literature World) with Toson SHIMAZAKI and made a new-style poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、島津貴久の息子の島津義久の指揮の下、薩摩・大隅を統一。例文帳に追加

Later, under the control of Yoshihisa SHIMAZU, a son of Takahisa SHIMAZU, Satsuma and Osumi were unified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、島根県と鳥取県のどちらに編入するか、定まらなかった。例文帳に追加

After that, it had not been decided for a while whether Oki Islands should be incorporated into Shimane Prefecture or Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北は宗谷岬、南は屋久島、東は国後島、西は五島列島までの海岸線および内陸河川の形状をつぶさに描く。例文帳に追加

The contour of all the coastlines and continental rivers was drawn in detail from Cape Soya in the north to Yakushima Island in the south, from Kunashiri Island in the east to the Goto Islands in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この一件以後、島津氏は藩政改革を一気に推し進め、また幕府の行う事業や島原の乱への出兵など積極的にこなしていった。例文帳に追加

After that incident, the Shimazu clan rapidly promoted the reformation and worked actively for the bakufu as in performing bakufu enterprises, sending troops in Shimabara War and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島の人口が400人弱に減少した後,島民たちは島を活気づけるためのプロジェクトを1996年に開始した。例文帳に追加

After the island's population fell to less than 400, the islanders started a project in 1996 to revitalize their island.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、支庁(後、島庁)の下位行政区画は、琉球王国以来の間切制を採用していたが、一部は郡区町村編制法施行時に、村に名称を変更した。例文帳に追加

In addition, Magiri System, which had been used since the age of the Ryukyu Kingdom, remained adopted as lower administrative districts under the local office (later, the island government), but some districts changed their name into a village when Gunkuchoson henseiho was enforced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後「島之内寄席」は会場を転々とし、1974年(昭和49年)4月にブラザーミシンビル(心斎橋)、同年12月に船場センタービル地下のボウリング場、1975年(昭和50年)6月にはダイエー京橋店へと移り、月3日興行に短縮された。例文帳に追加

Subsequently, the Shimanouchi Yose Theater moved to various places: Brother Mishin Building (in Shinsaibashi) in April, 1974, the bowling stadium in the basement of Senba Center Building in December 1974, Daiei Kyobashi Store in June 1975 where the performance period was shortened to three days a month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)3年(1617年)に定制化されたが、皮肉にもその後島原の乱以外に大規模な戦乱は発生せず、目付とともに遠国奉行や代官などの遠方において職務を行う幕府官吏に対する監察業務を担当する事となる。例文帳に追加

The post was made official in 1617, but except during the Shimabara Rebellion, never took part in major warfare and began to focus on surveillance of shogunate administrators such as ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) and daikan (governors) who executed shogunate policy in remote locations along with metsuke (inspectors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元老院議官時代には、北海道の根室から千島列島を北上して、シュムシュ島に渡り、帰りには国後島や根室から陸路北海道の内陸部を調査し「千島警備及び北海道開拓に対する意見書」をまとめた。例文帳に追加

When he was Genroin gikan, he carried out survey starting from Nemuro of Hokkaido, and going north along Chishima (Kurile) Islands to Shumushu Island, and on the way back he continued to survey Kunashiri Island and the inland area of Hokkaido as he was moving by land from Nemuro, so that he compiled 'The opinions on the guards of Chishima and the reclamation of Hokkaido.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、島村氏は、同郷の友人の紹介で、同社を訪問することになり、「この機会に、デザイナーとして、安くて良い新商品を提案しよう」という思いから、既存商品の木質のトレイを二つ重ね合わせたmonaccaの原形となるスケッチを描き上げ、訪問時に同社に提案した。例文帳に追加

Thanks to the introduction of a friend from his hometown, he then visited the company. His idea was thusAs a designer, I’ll use this opportunity to propose new, inexpensive and high-quality products.” With this in mind he drew the sketches which served as the basis of monacca, combining two wooden trays, and presented them to the company on his visit. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS