1016万例文収録!

「恩がある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 恩があるの意味・解説 > 恩があるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

恩があるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 276



例文

私はあなたに恩がある例文帳に追加

I am indebted to you.  - Weblio Email例文集

あなたにはご恩がある例文帳に追加

I owe you a debt of gratitude  - 斎藤和英大辞典

あなたにはご恩がある例文帳に追加

I lie under obligations to you  - 斎藤和英大辞典

あなたにはご恩がある例文帳に追加

I am obliged to you  - 斎藤和英大辞典

例文

あなたにはご恩がある例文帳に追加

I am indebted to you.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼に深い義がある例文帳に追加

I am deeply in debt to him. - Tatoeba例文

私は彼に恩がある例文帳に追加

I am indebted to him. - Tatoeba例文

彼には恩がある例文帳に追加

I owe him a debt of gratitude. - Eゲイト英和辞典

彼に深い義がある例文帳に追加

I am deeply in debt to him.  - Tanaka Corpus

例文

私は彼に恩がある例文帳に追加

I am indebted to him.  - Tanaka Corpus

例文

君には再生の恩がある(再生の人)例文帳に追加

I owe you my life  - 斎藤和英大辞典

君には再生の恩がある(再生の人)例文帳に追加

You are the preserver of my life.  - 斎藤和英大辞典

君には再生の恩がある、君は再生の人だ例文帳に追加

I owe you my life  - 斎藤和英大辞典

君には再生の恩がある、君は再生の人だ例文帳に追加

You are the preserver of my life.  - 斎藤和英大辞典

それが師に対する最上の謝ある例文帳に追加

That is the best way to pay our debt of gratitude to our beloved teacher.  - 斎藤和英大辞典

功労に準じて賞がある例文帳に追加

They are rewarded in proportion to their services.  - 斎藤和英大辞典

功労に準じて賞がある例文帳に追加

They are rewarded in proportion to their servicesaccording to their services.  - 斎藤和英大辞典

それのみならず君にはご恩がある例文帳に追加

Besides,  - 斎藤和英大辞典

それのみならず君にはご恩がある例文帳に追加

Moreover,  - 斎藤和英大辞典

それのみならず君にはご恩がある例文帳に追加

I owe you a debt of gratitude.  - 斎藤和英大辞典

私は師と会う約束がある例文帳に追加

I have a date with my former teacher. - Eゲイト英和辞典

私は彼がしてくれたことに義がある例文帳に追加

I owe him a debt of gratitude for what he did. - Tatoeba例文

私は彼がしてくれたことに義がある例文帳に追加

I owe him a debt of gratitude for what he did.  - Tanaka Corpus

さらに東には円山公園(京都府)、知院がある例文帳に追加

Continuing eastward, one will reach Maruyama Park (Kyoto Prefecture) and Chion-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民話でも鶴の返しなどがある例文帳に追加

The Grateful Crane, a folktale, also has a similar plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人に義務[義理]がある; 人にを受けている.例文帳に追加

be under an obligation to a person  - 研究社 新英和中辞典

あの人には難儀した時に助けて貰った恩がある例文帳に追加

He was a friend in need.  - 斎藤和英大辞典

命がある限りあなたのごは忘れません。例文帳に追加

I shall never forget your kindness. - Tatoeba例文

僕は彼に少なからず義がある例文帳に追加

I am in no small degree indebted to him. - Tatoeba例文

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある例文帳に追加

I owe him a great deal because he saved my life. - Tatoeba例文

君には病気の時助けてもらった義がある例文帳に追加

I feel indebted to you for your help during my illness. - Tatoeba例文

あなたには病気の時助けてもらった義がある例文帳に追加

I feel indebted to you for your help during my illness. - Tatoeba例文

命がある限りあなたのごは忘れません。例文帳に追加

I shall never forget your kindness.  - Tanaka Corpus

僕は彼に少なからず義がある例文帳に追加

I am in no small degree indebted to him.  - Tanaka Corpus

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある例文帳に追加

I owe him a great deal because he saved my life.  - Tanaka Corpus

君には病気の時助けてもらった義がある例文帳に追加

I feel indebted to you for your help during my illness.  - Tanaka Corpus

あなたには病気の時助けてもらった義がある例文帳に追加

I feel indebted to you for your help during my illness.  - Tanaka Corpus

京都府の知院のものが有名である例文帳に追加

Uguisubari in Chion-in Temple in Kyoto Prefecture is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去には船乗りで、平重盛に恩がある例文帳に追加

Used to be a sailor in the past and owes TAIRA no Shigemori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖城以正、東納寛量、上地完文などがそうである例文帳に追加

Examples of the latter are Isei KOGUSUKU, Kanryo HIGAONNA and Kanmon KAMICHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴方には(お世話になった)義理があるからごを報じなければならぬ例文帳に追加

I owe you a debt of gratitude.  - 斎藤和英大辞典

御家人が鎌倉殿から受ける恵は、安堵と給与である例文帳に追加

Gokenin (samurai retainers) received patronage and stipends from the Lord of Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大地主さんやスモレット船長にはわしらみんな、恩があるからなぁ」例文帳に追加

and all our dooties to the squire and Cap'n Smollett."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

院好み抱き茗荷と三菱葵丸立涌である例文帳に追加

The Chionin Temple has favored daki-myoga (facing two Japanese ginger shoots) and mitsubishi-aoi (three lozenge mallows) with maru-tatsuwaku (symmetrical mountain-shaped curves with circles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成政も信長の実力主義の恵を受けた一人である例文帳に追加

Narimasa was one of the vassals who benefited from meritocracy of Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財2を輸入する米国には恵があり、「ミル型効用関数」の下では、中国にも恵がある例文帳に追加

There would be benefits to the US as it imports good 2, and under the "Mill utility function," there would also be benefits to China. - 経済産業省

「御」には所領支配を保障する本領安堵(ほんりょうあんど)と新たな土地給与である給与(しんおんきゅうよ)の2種類があった。例文帳に追加

Favors consisted of both honryo-ando (acknowledgment of inherited estates) and shinon-kyuyo (the granting new domains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、別個に奉行衆の中から「別奉行」として賞奉行あるいは御奉行などが任命されて賞業務を置いたと推定されているが、詳細は不明である例文帳に追加

It was presumed that Onshobugyo or Goonbugyo (bugyonin who distributes the rewards), was separately appointed as the 'Betsubugyo' (bugyo with a special mission) from among the members of bugyoshu to engage in the work of awarding Onsho, however, the details are not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の鬼室福信が韓国の扶余郡山面にある山別神堂に祀られていることから、日野町と山面との姉妹都市交流がさかんに行われている。例文帳に追加

Since his father, Fukushin Kishitsu, is enshrined in Unzanbesshin-do Hall, in Unzanmen, Fuyo District, South Korea, the sister-city exchanges are active between Hino-cho and Unzanmen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今昔物語集等に記載がある蟹の返しの伝承で有名である例文帳に追加

The temple is famous for the "Kani no Ongaeshi" tradition written about in Konjaku Monogatarishu (lit. Anthology of Tales from the Past).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS