1016万例文収録!

「所命」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

所命の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4041



例文

保険料控除という得控除の額例文帳に追加

in Japan, the amount of a tax deduction for fees paid for life insurance  - EDR日英対訳辞書

時間をかけて一に考える例文帳に追加

to think hard in order to get a good idea  - EDR日英対訳辞書

裁判は彼に罰金を払うようにじた例文帳に追加

The court decreed that he should pay the fine. - Eゲイト英和辞典

多くの原子力発電が寿に近づいている。例文帳に追加

Many nuclear plants are nearing the end of their lives. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

裁判は彼女に罰金を支払うようにじた。例文帳に追加

The court decreed that she should pay the fine.  - Tanaka Corpus


例文

裁判はその料金を支払うようにじた。例文帳に追加

The court decreed that the charge be paid.  - Tanaka Corpus

働いて彼は成功した。例文帳に追加

Hard work has brought him success.  - Tanaka Corpus

になって彼はその木に登った。例文帳に追加

With great effort he climbed up the tree.  - Tanaka Corpus

裁判官の指定及び裁判の嘱託の手続例文帳に追加

Designation of Authorized Judge and Commissioning Procedures of Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 最高裁判判事は、内閣でこれを任する。例文帳に追加

(2) Justices of the Supreme Court shall be appointed by the Cabinet.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

最高裁判の裁判官の任資格例文帳に追加

Qualifications for Appointment of Judges of the Supreme Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

高等裁判長官及び判事の任資格例文帳に追加

Qualifications for Appointment of Presidents and Judges of High Courts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

簡易裁判判事の任資格例文帳に追加

Qualification for Appointment of Judges of the Summary Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

裁判の禁止又は停止例文帳に追加

Prohibition Order or Order for Suspension Issued by Court  - 日本法令外国語訳データベースシステム

退去令を受けた者がとどまることができる場例文帳に追加

Place of Stay for an Alien Ordered Exclusion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この年、私塾立館を京都御の邸内に開設。例文帳に追加

He established Ritsumeikan Private School within the mansion of Kyoto Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

只彼のを守りて罷り過ぐるなり。例文帳に追加

I could only follow his instructions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月、公文寄人に任される。例文帳に追加

He was appointed to Kumonjo Yoriudo (officer for Kumonjo) in October of this year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以稱五十猛爲有功之神例文帳に追加

Thus Itakeru no Mikoto is called Isaoshi no Kami (the 'deserving god') because of this story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後龍馬は胸など数カを斬られついに絶例文帳に追加

Then he was stabbed in several places, including his chest and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箱は「生のゆりかご」と呼ばれる場にある。例文帳に追加

The Box is placed at a site called the "Cradle of Life."  - 浜島書店 Catch a Wave

現在は立(りつ)(めい)館(かん)大学かるた会に属。例文帳に追加

Kusunoki now belongs to the Ritsumeikan University karuta club.  - 浜島書店 Catch a Wave

裁判はまた,それら商品の廃棄をじることもできる。例文帳に追加

The Court may also order their destruction.  - 特許庁

裁判令に基づき意匠の使用を停止すること例文帳に追加

Use of design to cease under court order  - 特許庁

裁判は,判決の公告もずることができる。例文帳に追加

The court may also order publication of the judgment.  - 特許庁

(1) 審判請求は,裁判所命令によって決定される。例文帳に追加

(1) An appeal shall be decided by court order.  - 特許庁

(2) 決定は,裁判所命令の方法で行うことができる。例文帳に追加

(2) A decision may be taken by means of a court order.  - 特許庁

的なキャッシュ・ブロック・フラッシュ例文帳に追加

LOCAL CACHE BLOCK FLASH COMMAND - 特許庁

板兼在表示確認標識体例文帳に追加

LIFESAVING PLATE CUM LOCATION INDICATION AND IDENTIFICATION MARKER - 特許庁

第三百二十八条(裁判の禁止令)例文帳に追加

Article 328 (Prohibition order by the court)  - 経済産業省

「美しき手のヘレネーの望する。」例文帳に追加

"I ask the life of Helen of the fair hands,"  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

2 裁判事務官は、上司のを受けて、裁判の事務を掌る。例文帳に追加

(2) Court administrative officials shall administer the affairs of courts, as ordered by their superiors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

北条泰時ので和歌・学問などを設置した。例文帳に追加

He set up offices such as the wakadokoro (the Office of Waka) and gakumonjo (shogunal lecture group) by the order of Yasutoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裁判令とされた機関の令が機関の後の令により変更若しくは撤回された場合は,後の令は(1)に記載した方法により裁判令としなければならず,裁判令はそれに応じて変更若しくは撤回されたものとみなす。例文帳に追加

Where an order of the Board that has been made an order of a court is varied or rescinded by a subsequent order of the Board, the subsequent order of the Board shall be made an order of the court in the manner described in subsection (1), and the order of the court shall be deemed to have been varied or rescinded accordingly.  - 特許庁

ある出来事が起こるかその令が解除されるまである行為を禁じる裁判例文帳に追加

a judicial order forbidding some action until an event occurs or the order is lifted  - 日本語WordNet

第二条 民事保全の令(以下「保全令」という。)は、申立てにより、裁判が行う。例文帳に追加

Article 2 (1) The issuance of a temporary restraining order for civil provisional remedy (hereinafter referred to as a "temporary restraining order") shall be carried out by a court upon petition.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

以後の設立高校の名にはこの事態を考慮し、学校在地にならった名になった。例文帳に追加

This matter was taken into consideration in the naming of schools established since then, and the schools were named according to the location of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、氏満は孝朝の一は助し、領の一部没収だけの処罰にとどめている。例文帳に追加

After the war, Ujimitsu did not take Takatomo's life and only punished him with confiscation of part of the territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高畑山巳に敗るると雖ども、未だ炊事を移すのを受けず、乃ち炊具を収めてを待つ。例文帳に追加

Although having been defeated in Takahatayama, he had not received to move the kitchen, then, he collected cooking utensil and waited for a command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

轄大臣は,令により,本条に基づく令を取り消し又は修正することができる。例文帳に追加

The Minister may by order revoke or amend an order under this section.  - 特許庁

登録官によるそのような令は裁判令と同様の効力を発する。例文帳に追加

Any such order of the Registrar may be enforced in the same way as an order of the court.  - 特許庁

この寿日に定の部品が寿に到達するメッセージがディスプレイ3に表示される。例文帳に追加

A message that the prescribed parts reaches the life end on this service life date is displayed. - 特許庁

前記定のパルスは読出し令又は書込み令に応じて生じるパルスである。例文帳に追加

The prescribed pulse is the pulse generated in accordance with a read command or a write command. - 特許庁

機関の令を裁判令とするためには,裁判の当該事項に関する通常の実務及び手続に従うことができ,又はこれに代えて,機関は当該裁判の登録官に対し機関の令の認証謄本を提出することができ,その時点からその令は裁判令となる。例文帳に追加

To make an order of the Board an order of a court, the usual practice and procedure of the court in such matters may be followed or, in lieu thereof, the Board may file with the registrar of the court a certified copy of the Board’s order, and thereupon the order becomes an order of the court.  - 特許庁

令デコード手段12は、定のタイミングに従って令レジスタ11の令コードを復号し、キャプチャ制御手段14へ送る。例文帳に追加

An instruction decoder 12 decodes an instruction code of an instruction register 11 in a predetermined timing, and sends it to a capture controller 14. - 特許庁

例えば、令プリフェッチタイミングを検出すべき令アドレスや、定の令タイプの実行回数が設定される。例文帳に追加

For example, an instruction address whose instruction prefetch timing is detected and the number of times of the execution of a predetermined instruction type are set. - 特許庁

繰返し令に応答して(1406)一連の令内の令のブロックが繰返し実行される(1416、1422)。例文帳に追加

The block of the instructions in the series of instructions is repeatedly executed (1416 and 1422) in response to a local repetition instruction (1406). - 特許庁

令実行に利用可能な複数のレジスタを有し、令セットに定のデータ転送令を含む。例文帳に追加

A plurality of registers available for instruction execution are provided, and a predetermined data transfer instruction is included in an instruction set. - 特許庁

望の使用寿は、照明源のメーカー仕様に基づいて期待される寿より短い任意の使用寿に選択できる。例文帳に追加

The desired useful lifetime of the illumination source can be an arbitrarily selected lifetime that is less than an expected illumination source lifetime based on manufacturer's specifications for the illumination source. - 特許庁

例文

1つのプロセス又はスレッドにおける処理において令実行手段1から分岐された書き換え手段2が、分岐令を他のプロセス又はスレッドがその令を実行した状態で留まる令に書き換え、この状態で前記分岐令から書き換えられた令を定の令に書き換える。例文帳に追加

The means 2 branched from the means 1 in processing in one process or thread rewrites the instruction to an instruction stopping in the executed state and rewrites the instruction rewritten from the branching instruction is rewritten to a prescribed instruction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS