1016万例文収録!

「斎服」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

斎服を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

斎服といい、身分に関わらず、白袍(無紋)、白差袴(無紋)、冠(遠紋)。例文帳に追加

Ceremonial attire, called saifuku (priestly vestments), is not dependent on status levels and consists of hakuho (a white vest, without a crest), shirosashiko (white ankle-length hakama, without a crest) and a court cap (with a to-mon crest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎服は中祭(歳旦祭、紀元祭、天長祭など)に着用する。例文帳に追加

Saifuku are worn during mid-level festivals like Saitansai (a Shinto ritual that marks the new year), Kigensai (a ceremony commemorating the founding of Japan), and Tenchosai (a festival in honor of the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の神事服(御斎服)着装に奉仕する衣紋者の公家が使用した。例文帳に追加

Becchoku no omi was worn by court nobles called emonja who engaged in dressing the Emperor with the imperial costume for Shinto rituals (Gosaifuku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の神職で式をおこなう場合は、斎主は斎服、祭員は浄衣と、白色装束で統一することが多い。例文帳に追加

In cases where ceremonies are conducted by more than one shinshoku, most often both wear white, with the saishu in saifuku and the saiin in jo-e.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高天原の斎服殿(いみはたどの)で神衣を織っていたとき、それを見たスサノオが馬の皮を逆剥ぎにして部屋の中に投げ込んだ。例文帳に追加

When she was weaving a Garment of Gods in a Imihatadono in Takamanohara (plain of high heaven), Susano who saw her skinned a horse from the tail and threw it in the room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

男性神職装束:大祭式に衣冠、中祭式に斎服(白色の衣冠)、小祭式・その他の雑祭については狩衣或いは浄衣を用いる。例文帳に追加

Shinto priests' costume: ikan for daisaishiki (the grand festival ceremony), saifuku (the formal costume of a Shinto priest when performing religious ceremonies, made of white silk) for chusaishiki (the middle festival ceremony), kariginu or joe (a garment worn in religious ceremonies) for shosaishiki (the small festival ceremony) and other miscellaneous festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭の当夜、天皇は廻立殿(かいりゅうでん)に渡御し、小忌御湯(おみのおゆ)で潔斎して斎服を着け、深夜、悠紀殿(千木は伊勢神宮外宮と同じ外削ぎ)に入る。例文帳に追加

The night of the day in which the festival is held, an emperor goes to the Kairyu-den building, taking Omi no oyu for purification, wearing Saifuku (priestly vestments), and after that, in the late-evening, goes into the Yuki-den building (the figure of Chigi [ornamental crossbeams on the gable of a Shinto shrine] is Sotosogi, or the ends of the former are terminated with a vertical cut, and is same as that of the Outer Shrine of Ise-jingu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、神葬祭をおこなうことの少ない神社や地方の一般神社の神職は葬祭装束を揃えていないこともあり、その場合は斎服、浄衣の白色装束を着用する。例文帳に追加

But in fact, at shrines that do not hold many funerals or at ordinary shrines in rural areas, not all shinshoku own funeral attire, so some wear saifuku or a white jo-e during funerals instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明正天皇の時にはまだ復興していなかった大嘗祭・新嘗祭の装束としては、御斎服・帛御服があるが、前者は男子同様の仕立てで髪型がおすべらかしであることだけが異なり、後者は白平絹の裳唐衣五衣である。例文帳に追加

The costume for the Great Thanksgiving Service (after the Enthronement of an Emperor) and the Harvest Festival, which were not restored during Emperor Meisho's era, was Gosaifuku and Haku Gofuku, the former had the same finish as the male Emperor's, the only difference being, the hair style was traditional coiffure for Shinto priestesses, with the hair gathered so as to hang down from the back of the head, the latter was Mo Karajan Itsutsuginu with plain white silk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS