意味 | 例文 (97件) |
未来人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 97件
人類の未来を憂える例文帳に追加
worry about the future of the human race - Eゲイト英和辞典
若者1人1人が未来をつくります。例文帳に追加
Every young person is a creator of the future. - 浜島書店 Catch a Wave
過去に生きる人は未来に制限をかけてしまう。例文帳に追加
Those who live in the past limit their future. - Weblio Email例文集
米国人は皆未来の大統領をもって任じている例文帳に追加
Every American thinks himself a future president―a prospective president. - 斎藤和英大辞典
人の未来(通常支払いを得て)について予言する行為例文帳に追加
the practice of predicting people's futures (usually for payment) - 日本語WordNet
運命の女神:『未来』の化身である小人例文帳に追加
goddess of fate: a dwarf who personified the future - 日本語WordNet
惑星と太陽と月の位置から未来を予言する人例文帳に追加
someone who predicts the future by the positions of the planets and sun and Moon - 日本語WordNet
人の手のひらの線によって、未来を予想する占い師例文帳に追加
fortuneteller who predicts your future by the lines on your palms - 日本語WordNet
後世の人々の未来が危険にさらされている。例文帳に追加
At stake is the future of generations. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今の子供は、発達中の未来の大人である。例文帳に追加
The child of today is the man of the future in the making. - Tanaka Corpus
人類の未来がマックスの肩にかかっているのだ。例文帳に追加
The future of humanity comes to rest on Max's shoulders. - 浜島書店 Catch a Wave
人生の幸福と健康をサポートする未来予知カード例文帳に追加
FUTURE FORESEEING CARDS SUPPORTING HAPPY AND HEALTY LIFE - 特許庁
依頼人の未来と名誉が危機にさらされているというのに。例文帳に追加
when your client's future and honour are at stake. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
というのは、未来の人は、偉人のみによって国を知るからです。例文帳に追加
for by them alone will the future know of you. - Ouida『フランダースの犬』
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。例文帳に追加
Planting trees has given people the power to take actions for the future. - Weblio Email例文集
経済不安から未来に希望を持てず自殺する人もいます。例文帳に追加
Some people commit suicide because they have no hope for the future due to economic instability. - 時事英語例文集
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。例文帳に追加
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. - Tatoeba例文
人や物を過去や未来に運ぶとされる、SFに出てくる機械例文帳に追加
a science fiction machine that is supposed to transport people or objects into the past or the future - 日本語WordNet
そう遠くない未来には、高齢化人口が州を形成する。例文帳に追加
Graying population will shape state in a not-so-distant future. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。例文帳に追加
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. - Tanaka Corpus
「ひとりの人間は、無限の過去、無限の未来とつながっている。」例文帳に追加
"One person is connected to an infinite past and an infinite future." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人類の未来,そして何よりも最愛の息子の未来を救うため,ジョンはこの惨事を食い止めようとする。例文帳に追加
In order to save the future of mankind and, most of all, his beloved son, John tries to stop the disaster from happening. - 浜島書店 Catch a Wave
未来の殺人は,プリコグと呼ばれる3人の予知能力者たちによって予知される。例文帳に追加
Future murders are foreseen by three psychics called Precogs. - 浜島書店 Catch a Wave
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。例文帳に追加
Even if the good efforts of a single person are small, it builds up into a big power and creates the future. - Weblio Email例文集
どうも人類の未来に対する不安はいつも各世紀の変わり目にピークに達するようだ.例文帳に追加
Anxiety about mankind's future seems to reach its zenith at the turn of each century. - 研究社 新和英中辞典
温室効果やオゾン層の破壊は人類の未来にとってただ事ではない.例文帳に追加
The greenhouse effect and the disruption of the ozone layers are grave [serious, weighty] issues for the future of mankind. - 研究社 新和英中辞典
人間はその業の働きによって過去から現在へ,そして未来へと姿を変えて生まれかわること例文帳に追加
the idea that a man transmigrates from the past to the present to the future due to man's deeds - EDR日英対訳辞書
未来の官邸の住人たちは,どのような歴史的事件に関わっていくのだろうか。例文帳に追加
What historical events will future Kantei residents be a part of? - 浜島書店 Catch a Wave
展示では,それらは医療ロボットや人工臓器などの未来の医療技術とともに紹介されている。例文帳に追加
They are introduced at the exhibition along with such future medical technologies as medical robots and artificial organs. - 浜島書店 Catch a Wave
神戸市の「人と防災未来センター」横の広場でも別の式典が開催された。例文帳に追加
Another ceremony was held at a square next to the Disaster Reduction and Human Renovation Institution in Kobe. - 浜島書店 Catch a Wave
未来予測についてより広い範囲でもって人類の英知を結集できるようにする。例文帳に追加
To collect the wisdom of human beings about the future prediction in a wider range. - 特許庁
未来予測についてより広い範囲でもって人類の英知を結集できるようにする。例文帳に追加
To concentrate the wisdom of the mankind in a wide range about future prediction. - 特許庁
本田技研工業(ホンダ)は先日,同社の有名な人型ロボット「アシモ」の最新型の実験を,「未来館」として知られる東京の日本科学未来館で開始した。例文帳に追加
Honda Motor Company recently started testing the latest model of its famous humanoid robot, ASIMO, at the National Museum of Emerging Science and Innovation known as the Miraikan in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
本来の性に戻った2人は、それぞれ自らの未来を切り開き、関白・中宮という人臣の最高位に至った。例文帳に追加
After they get their original gender identities back, they carve out their future and attain their highest social positions respectively: He became Kanpaku (chief adviser to the Emperor), while she became Chugu (the second consort of the Emperor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は年中様々な人を訪れて自身が未来の総理大臣になることを誓い、人々に本名ではなく「大臣」と呼ばれ笑って迎えられた。例文帳に追加
He visited many people and swore them that he would be a prime minister in the future, and people laughed and welcomed him by calling him 'a minister' instead of his real name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人に随伴して自律的に移動する自律移動装置において、主人の未来における行動を表示する。例文帳に追加
To display the action of an owner in the future in an autonomous mobile device autonomously moving along with the owner. - 特許庁
意味 | 例文 (97件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |