1153万例文収録!

「構造様式」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 構造様式に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

構造様式の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

液状の充填材料でもって、ボトルまたはその種の他の容器6を充填するための、循環する構造様式の充填機械の充填部材は、充填部材ケーシング2内において、充填材料の制御された供給のための液体管路を、供給開口部4において有している。例文帳に追加

The filling member of a filling machine having a circulating structure for filling a bottle or the same kind of other container 6 with a liquid filling material has a liquid pipe line for controlled supply of the filling material at a supply opening 4 in a filling member casing 2. - 特許庁

本館内部の構造は豪華で、一階には、英国室、支那室、アラビア室、英国封建時代式の大室、純洋式の浴室と便所、事務室、二階にはインド室、廻廊式書庫、エジプト室、洋式客室、門主寝室、地下には調理室などがあり、建築様式や家具、調度類で各国の雰囲気を醸し出している。例文帳に追加

The internal construction was gorgeous and each room created each country's atmosphere with the architectural style, furniture and fixtures: British room, Chinese room, Arabian room, British large room of the feudal period style, western style bathroom and toilet, and office on the first floor and Indian room, book room with corridor, Egyptian room, western guest room, bed room of the chief priest on the second floor and kitchen and others on the basement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 美的意匠及び機能的意匠であって集積回路の回路配置,マスクワーク又は連続マスクワークでないものの登録出願の場合は,様式D6による定義陳述書に,意匠に係る説明陳述書を付することができる。この説明陳述書においては,意匠が用いられる物品の特徴(物品の機能及び/又は構造の方法若しくは原理を含む)に言及することができる。例文帳に追加

(2) In the case of an application for the registration of an aesthetic design and of a functional design which is not an integrated circuit topography, a mask work or a series of mask works, the definitive statement may be accompanied, on Form D6, by an explanatory statement relating to the design, which explanatory statement may refer to features of the article(s) to which the design is to be applied including the function and/or the method or principle of construction of the article(s). - 特許庁

Aβ−1−42ペプチドのフラグメントおよび薬学的に許容されるその塩と化学的に結合しているウイルス様粒子(VLP)構造物からなる構築物(以下「構築物」と称する)の新規使用、特に認知症、特にアルツハイマー型の認知症の処置のための「構築物」の投与に関する投与レジメン、投与様式および投与形態を提供すること。例文帳に追加

To provide new uses of a construct consisting of virus-like particle (VLP) structure chemically coupled to a fragment of the Aβ-1-42 peptide and its pharmaceutically acceptable salts (hereinafter CONSTRUCT), in particular to dosage regimens, modes of and dosage forms for the administration of a CONSTRUCT for the treatment of patients suffering from dementia, in particular dementia of the Alzheimer's type. - 特許庁

例文

Aβ−1−42ペプチドのフラグメントおよび薬学的に許容されるその塩と化学的に結合しているウイルス様粒子(VLP)構造物からなる構築物(以下「構築物」と称する)の新規使用、特に認知症、特にアルツハイマー型の認知症の処置のための「構築物」の投与に関する投与レジメン、投与様式および投与形態を見出した。例文帳に追加

The novel uses of a construct consisting of virus-like particle (VLP) structure chemically coupled to a fragment of the Aβ-1-42 peptide and its pharmaceutically acceptable salts (hereinafter CONSTRUCT), in particular the dosage regimens, modes of and dosage forms for the administration of the CONSTRUCT for the treatment of patients suffering from dementia, in particular dementia of the Alzheimer's type have been found out. - 特許庁


例文

本発明は、オフセット印刷に使用するための、有利には表面構造を与えられた、特に変形の危険のある印刷材料の印刷に使用するのためのブランケットであって、このブランケットが、胴に設けられた基礎層1、ガス封入体5を有する圧縮可能な中間層2、および外側に存在し印刷材料の方を向いた外側層3を有する様式のブランケットに関する。例文帳に追加

To provide a blanket used for printing a printing material particularly having a danger of a deformation and an advantageous surface structure given to be used for offset printing and the blanket of a format having a base layer 1 provided on a cylinder, a compressible intermediate layer 2 having a gas sealer 5 and an outside layer 3 existing at the outside and directed toward the material. - 特許庁

第八十六条 別表第七の上欄に掲げる機械等を設置し、若しくは移転し、又はこれらの主要構造部分を変更しようとする事業者が法第八十八条第一項の規定による届出をしようとするときは、様式第二十号による届書に、当該機械等の種類に応じて同表の中欄に掲げる事項を記載した書面及び同表の下欄に掲げる図面等を添えて、所轄労働基準監督署長に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 86 (1) When the employer who intends to install or move the machines, etc., listed in the right column of Appended Table 7 or to alter a major part thereof is to submit the notification pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 88 of the Act, the said employer shall submit the said notification by Form No. 20 to the Chief of the competent Labour Standards Inspection Office together with documents indicating matters listed in the middle column of the same Table and drawings listed in the right column of the same Table, corresponding to the kind of machines, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大臣達は、作業部会は、とりわけ以下の点について考慮すべきであると合意した。すなわち、異なった開発・改革のステージにある国への世銀の支援の効果を最大化するためのコンディショナリティや手段の様式、市場の混乱の際に社会的構造的プログラム向けにより多くの金融上の支援を借り手に供するための余地と条件、経済・セクター関連作業の範囲、世銀の商品の価格付けに対するインプリケーションを含む世銀との業務遂行に係る費用といった点である。例文帳に追加

Ministers agreed that the task force should consider, inter alia, the modalities of conditionality and instruments to maximize the effectiveness of Bank assistance for countries at different stages of development and reform; the scope and conditions for providing borrowers more financial support for social and structural programs at times of market dislocation; the coverage of economic and sector work; and the costs of doing business with the Bank, including the implications for pricing of Bank products.  - 財務省

例文

下記一般式(1)で表される構造を有する導電性高分子であって、ゲルパーミエーションクロマトグラフィーにより測定したポリスチレン換算の重量平均分子量(Mw)と数平均分子量(Mn)との比(Mw/Mn)が1.4以下であり、重量平均分子量(Mw)から求められるチオフェン環の平均繰り返し数(n)が30以上86以下であり、且つ、隣り合うアルキルチオフェン環同士の結合様式の92%以上が立体規則性を示すようにする。例文帳に追加

The electroconductive polymer has a structure of formula (1) (wherein R is an alkyl group having ≥4 carbon atoms which is bound to the β-carbon in a thiophene ring; X and X' are each independently an element chosen from the group consisting of H, Cl and Br; and n is the repeating number of thiophene rings). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS