歳月を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 129件
歳月人を待たず.例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - 研究社 新和英中辞典
歳月は人を待たず。例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - Tatoeba例文
歳月人を待たず。例文帳に追加
Time waits for no one. - Tatoeba例文
10年という歳月例文帳に追加
a length of time, called ten years - EDR日英対訳辞書
経過してきた歳月例文帳に追加
time that has passed - EDR日英対訳辞書
多くの歳月が過ぎる例文帳に追加
having existed since a very early time - EDR日英対訳辞書
歳月人を待たず例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - 英語ことわざ教訓辞典
歳月人を待たず例文帳に追加
Time waits for no-one - JMdict
歳月流るる如し例文帳に追加
Time flies - JMdict
歳月人を待たず例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - Eゲイト英和辞典
歳月は人を待たず例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - Eゲイト英和辞典
歳月は人を待たず。例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - Tanaka Corpus
《諺》 歳月人を待たず.例文帳に追加
Time and tide wait for no man. - 研究社 新英和中辞典
歳月人を待たず例文帳に追加
“Time and tide wait for no man.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
歳月は人を待たす例文帳に追加
“Time and tide wait for no man.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
ここに百年の歳月を閉じた例文帳に追加
100 hundred years have since passed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。例文帳に追加
In 40 years time, the company grew into the world's largest company. - Weblio Email例文集
それらは長い歴史と歳月を有している。例文帳に追加
Those have a long history and many years. - Weblio Email例文集
碌々として歳月を送るものでない例文帳に追加
You should live to some purpose. - 斎藤和英大辞典
父が死んでから五年目の歳月がたった。例文帳に追加
Five years have gone by since my father died. - Tatoeba例文
夢の中での時間のように、縮んだように感じた歳月例文帳に追加
years that seemed telescoped like time in a dream - 日本語WordNet
歳月が空しく過ぎるのを惜しむこと例文帳に追加
the state of regretting one's passing time idly - EDR日英対訳辞書
ことわざにもあるとおり,「歳月人を待たず」だ例文帳に追加
As the saying goes, “Time and tide wait for no man." - Eゲイト英和辞典
私のここでの歳月は何でも屋たれと教えてくれた。例文帳に追加
My time here has taught me to be a jack of all trades. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
父が死んでから五年目の歳月がたった。例文帳に追加
Five years have gone by since my father died. - Tanaka Corpus
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |