1016万例文収録!

「混乱して」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 混乱してに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

混乱しての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1519



例文

私のメールであなたを混乱させてごめんさなさい。例文帳に追加

I'm sorry my email confused you.  - Weblio Email例文集

私はあなたを混乱させてすいません。例文帳に追加

I'm sorry for confusing you.  - Weblio Email例文集

私はあなたに混乱を与えてごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry about confusing you.  - Weblio Email例文集

私があなたを混乱させてごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry for confusing you.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたを混乱させてごめんなさい。例文帳に追加

I am sorry that I made you confused. - Weblio Email例文集


例文

混乱に陥って同士打ちになった.例文帳に追加

Thrown into confusion, they began attacking those on their own side.  - 研究社 新和英中辞典

混乱によって、彼の不幸な過失が引き起こされた例文帳に追加

confusion caused his unfortunate misstep  - 日本語WordNet

電子は、通過するイオンによって混乱させられた例文帳に追加

The electrons were perturbed by the passing ion  - 日本語WordNet

その国は経済的・社会的混乱のただ中にあった。例文帳に追加

The country was in economic and social chaos. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

悪天候のため空のダイヤが混乱した.例文帳に追加

Bad weather scrambled the air schedules.  - 研究社 新英和中辞典

例文

場内は火事場の如き混乱を呈した例文帳に追加

The grounds presented a state of confusion like a scene of fire.  - 斎藤和英大辞典

元の利点よりはるかに混乱した騒ぎ例文帳に追加

a confused disturbance far greater than its cause merits  - 日本語WordNet

政府の政策から生じる社会的混乱例文帳に追加

the social dislocations resulting from government policies  - 日本語WordNet

彼の不注意が生態的混乱を引き起こしかねなかった例文帳に追加

his carelessness could have caused an ecological upset  - 日本語WordNet

混乱パターン検出部212は、混乱パターンテーブル214を参照しながら通信処理を監視し、混乱パターンテーブル214内の混乱パターンに合致することを検出したら、その旨を自動ブロック部213に通知する。例文帳に追加

A confusion-pattern detecting section 212 monitors a communication processing while referring to the confusion-pattern table 214, and informs an automatic block section 213 of a coincidence with the confusion patterns in the confusion-pattern table 214 when detecting the coincidence. - 特許庁

無秩序と混乱を引き起こす、組織的な配列の乱れ例文帳に追加

the disturbance of a systematic arrangement causing disorder and confusion  - 日本語WordNet

砲弾は天守にも命中、城内は大混乱となる。例文帳に追加

The artillery shells hit the main tower of the castle and caused havoc inside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遊技者を混乱させることない遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which never confuses players. - 特許庁

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。例文帳に追加

I tried to resolve the problem but instead increased the involution.  - Weblio英語基本例文集

質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。例文帳に追加

The question was so complicated that they were all mixed up. - Tatoeba例文

質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。例文帳に追加

The question was so complicated that they were all mixed up.  - Tanaka Corpus

そして、混乱にまぎれて寺院を破壊し、寺院の土地を接収した。例文帳に追加

Shrine priests destroyed temples and took over temples' land by taking advantage of the confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

混乱パターンテーブル214には、通信を混乱させることを意図しているものとして各過程毎に定義されたパターンが格納される。例文帳に追加

The patterns defined at every process as the intention of the confusion of the communication are stored in a confusion-pattern table 214. - 特許庁

混乱のため進軍が滞り、果安は帰ってから首を刺して死んだ。例文帳に追加

The troops stopped advancing because of the confusion and Hatayasu committed suicide by piercing his own neck upon his return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まるで何かが折れてしまったかのように、私の頭の中は混乱していた。例文帳に追加

The turmoil within my brain was such that something must surely snap.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

(しばしば無秩序や混乱を引き起こしながら)何かを徹底的に探すこと例文帳に追加

a thorough search for something (often causing disorder or confusion)  - 日本語WordNet

しばらくは、法廷ぜんたいがヤマネをおいだすので、混乱しきっていました。例文帳に追加

For some minutes the whole court was in confusion, getting the Dormouse turned out,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

時が経つにつれて,彼はますます混乱してきているようだ例文帳に追加

As time goes by, he seems to become more and more confused. - Eゲイト英和辞典

震災後も街が混乱しなくて済みそうで少し安心した。例文帳に追加

I feel a little relieved because it seems the town will not be in chaos after the earthquake.  - Weblio Email例文集

どこにいるかそしてどのように進むかにsついての混乱(通常一時的な)例文帳に追加

confusion (usually transient) about where you are and how to proceed  - 日本語WordNet

こうした混乱も一時的で束の間のものでしかないと語られている。例文帳に追加

It is described that such confusion will be only temporary in a passing moment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。例文帳に追加

The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. - Tatoeba例文

会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。例文帳に追加

The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.  - Tanaka Corpus

私はあなたを混乱させてしまったようですみませんでした。例文帳に追加

It seems like I have confused you so I am sorry.  - Weblio Email例文集

私のミスで混乱を招いてしまい、本当に申し訳ございません。例文帳に追加

I am very sorry for causing confusion with my mistake.  - Weblio Email例文集

織田信長の武田征伐により武田氏が滅亡して領内が混乱した。例文帳に追加

Nobunaga ODA conquered and killed the Takeda clan, making Takeda's domain chaotic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この政変の混乱に乗じて大内氏が武田領へ侵攻を開始した。例文帳に追加

Taking advantage of disorder by this Coup, the Ouchi clan began invading Takeda's territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月8日、横堤が切れて城内へ浸水し、城方を混乱に陥れた。例文帳に追加

On May 19, the side bank was broken and the castle was flooded and fell into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、近年、EUの移民政策に混乱が生じている。例文帳に追加

However, in recent years the immigration policies of the EU have become confusing. - 経済産業省

は行末に空白文字があると混乱してしまうことがあります。例文帳に追加

can be confused by blank space characters at the end of a line.  - JM

この機能は時として混乱を招くエラーメッセージを引き起こします。例文帳に追加

This can sometimes cause confusing error messages.  - Python

しかし当時の甲斐は武田家滅亡後の混乱から乱れていた。例文帳に追加

However, Kai Province at that time was in turmoil after the fall of the Takeda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城内が混乱した間隙を縫って立花軍が二ノ丸までを占拠した。例文帳に追加

The Tachibana Army occupied the second keep of the castle taking advantage of the confusion inside the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だんだん混乱して、どうしたらいいか全然わかりません。例文帳に追加

He was feeling stuffier and stuffier, and more and more wistful to learn what he wanted done to his nose,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

とにかく混乱の極みで、君に間違った指示を与えてやしないか心配だ。例文帳に追加

In my extreme distress of wind, I have a morbid fear of misdirecting you;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

用語法におけるこの差異は,ある程度の混乱を起こしてきた。例文帳に追加

This variation in terminology has caused a certain amount of confusion. - 英語論文検索例文集

術語学におけるこのずれは,ある程度の混乱を起こしてきた。例文帳に追加

This variation in terminology has caused a certain amount of confusion. - 英語論文検索例文集

術語学におけるこのずれは,ある程度の混乱を起こしてきた。例文帳に追加

This variation in terminology has caused a certain amount of confusion. - 英語論文検索例文集

長期金利も安定しており、金融機関にも混乱は見られません。例文帳に追加

Long-term interest rates have remained stable and financial institutions have maintained stable business operations.  - 財務省

例文

私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。例文帳に追加

I explained it to him, only to make him confused. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS