例文 (999件) |
用意してあるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1038件
「用意してあるぞ。」バサーニオは言った。「ここにある。」例文帳に追加
I have it ready,said Bassanio: "Here it is." - Shakespeare『ヴェニスの商人』
あらかじめ用意してあるらしい例文帳に追加
It seems to be prepared beforehand―prepared in advance―all arranged―cut and dried―a got-up affair. - 斎藤和英大辞典
試験の用意に調べておかなければならぬ本がある例文帳に追加
I must read up some books for the examination. - 斎藤和英大辞典
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。例文帳に追加
It is necessary to put something by against days of need. - Tatoeba例文
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。例文帳に追加
It is necessary to put something by against days of need. - Tanaka Corpus
「三人よりずっとたくさんの用意がしてあるじゃない」例文帳に追加
`it's laid for a great many more than three.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく例文帳に追加
prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) - EDR日英対訳辞書
参照テーブルは、初期温度別、外気温度別に用意してある。例文帳に追加
The reference tables are prepared by initial temperatures and outside air temperatures. - 特許庁
データをなくす危険性が書いてある手順書は用意されていますか?例文帳に追加
Is there a documented procedure in place to identify the data loss risk? - Weblio Email例文集
また、手水舎を用意したりするのにも、神域が必要なのである。例文帳に追加
Shiniki is also required when Chozusha (purification trough) is provided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
準備として粒径が230μmであるチタンの粉末11を用意する。例文帳に追加
Titanium powder 11 having 230 μm particle diameter is prepared as a preparation step. - 特許庁
容器を用意し、持ち帰りも可能な寿司店もある。例文帳に追加
If customers bring a container, some restaurants can put sushis in it and the customers can take it back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その食料も故人あるいはそれ以外の一般人と別の物を用意してそれは地域の負担として住民で用意した。例文帳に追加
Those meals were prepared separately from meals for the deceased or other people at the expense of the village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お車を運転される方にはノンアルコールビールをご用意しています。メールで書く場合 例文帳に追加
Non-alcoholic beer is available to people who drive. - Weblio Email例文集
高額紙幣の場合はお釣りが用意されていないので、乗車前に1000円以下の紙幣か硬貨を用意する必要がある。例文帳に追加
However, change isn't available for notes higher than \\1000, so one must have a \\1000 note or coins. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くは仏教形式であるが、自治体によっては、神道形式のものを用意している例もある。例文帳に追加
In many cases, the nokotsudo is of the Buddhist style, but some municipalities prepare the option of the Shinto style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず富や地位のある人々が書いた手紙に大金を支払う用意があるって噂を流す。例文帳に追加
He allows it to be known that he is prepared to pay very high sums for letters which compromise people of wealth and position. - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
用意工程として、細孔2をもつγ−アルミナ粉末10と、金属イオンを含む水溶液3aとを用意する。例文帳に追加
As a preparation process, gamma alumina powder 10 having a pore 2 and an aqueous solution 3a containing metal ions are prepared. - 特許庁
骨切除用案内装置に組み込んであるものは、切除面を用意するときの既知の人体測定質である。例文帳に追加
Materials incorporated into the bone resection guide have known anthropometric qualities when providing resection surfaces. - 特許庁
電子ダイヤルあるいは絞り環を不用意に操作して、露出モードが変化してしまうことを防止する。例文帳に追加
To prevent an exposure mode from changing when an electronic dial or stop ring is carelessly operated. - 特許庁
ウェハ支持体として、異なる種類のウェハ毎に、複数のウェハ支持体が用意してある。例文帳に追加
The plurality of wafer support bodies are prepared as the wafer support bodies by each wafer different in kind. - 特許庁
会社側の譲歩の有無によって, 当方としてストライキを中止する用意がある.例文帳に追加
We may be willing to call off the strike, depending on the willingness of the employers [on whether or not the employers are willing] to compromise. - 研究社 新和英中辞典
送信局2が用意した画像コンテンツを複数の受信局4に配信するシステムである。例文帳に追加
The system delivers image contents, prepared by the transmitting station 2 to a plurality of receiving stations 4. - 特許庁
浅野の用意した墨絵を吉良は「勅使様に無礼である」として金屏風に変えさせた。例文帳に追加
Kira had the Japanese ink painting Asano prepared changed to a gilded folding screen, saying "It is disrespectful to Imperial envoy." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ケーブルガイド220は、内径及びケーブル引出し角度が異なるものが複数種類用意してある。例文帳に追加
The cable guide 220 is prepared a plurality of kinds which have different inner diameters and cable drawing-out angles. - 特許庁
ユーザから、検索入力文を取得し、これを予め用意してある事例文とマッチングする。例文帳に追加
A retrieving input sentence is acquired from a user, and matched with an example sentence prepared preliminarily. - 特許庁
立ち食いうどん店でさえ小さないなり寿司を二つずつ載せた小皿を用意しているのが普通である。例文帳に追加
Even stand-up-eating Udon shops commonly provide a small plate of two small Inarizushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合はもっと大きなバッファを用意して関数呼び出しを再度行うべきである。例文帳に追加
繰り返しになるが、日本としてもIMFを通じた協力を行う用意はある。例文帳に追加
Again, I would like to reiterate that Japan is prepared to cooperate to support Europe through the lending to the IMF. - 財務省
本発明はトレーラーに対して、荷箱を用意に積み降ろしすることを可能にするものである。例文帳に追加
To easily load and unload a cargo box on and from a trailer. - 特許庁
アプリケーションはこのエラーをチェックし、必要に応じてより長いバッファを用意すべきである。例文帳に追加
an application should check for this error, and allocate a larger buffer if necessary. - JM
最近では、食事は数種類のプランが用意されて、宿泊客が選択できる旅館もある。例文帳に追加
Today, some ryokan offer a few plans for dinner which guests can choose from. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは一般家庭で用意することが難しい、あるいは面倒なものであり、比較的高価なものが多い。例文帳に追加
Such dishes are difficult to prepare at home, troublesome or relatively expensive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当地では箸が用意されず、付け合せの長ネギを用いて食す事が特徴である。例文帳に追加
It is the characteristic of this area that, instead of chopsticks, the accompaniment of green onions are used when eating Takato soba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我々は,システム上重要なノンバンクの金融主体を特定する用意がある。例文帳に追加
We are prepared to identify systemically important non-bank financial entities. - 財務省
不用意なバッテリーの脱落によるデータの紛失等を防止する事を目的とするものである。例文帳に追加
To prevent loss of data due to inadvertent dropping of a battery. - 特許庁
踏切の西側には叡山電鉄が用意した無料駐輪場がある。例文帳に追加
There is a free bicycle parking area to the west of the level crossing, which was installed by the Eizan Electric Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。例文帳に追加
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |