1016万例文収録!

「発送品」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 発送品の意味・解説 > 発送品に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

発送品の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 384



例文

あなたの注文が確認できましたら、商発送します。例文帳に追加

When we confirm your order, we will ship the goods.  - Weblio Email例文集

私はあなたに1000円の輸送料で商発送します。例文帳に追加

I sent the goods at a shipping cost of 1000 yen to you.  - Weblio Email例文集

もし入金の確認が出来たら、約1週間で商発送できます。例文帳に追加

If I can confirm the receipt of the money, I will send the product in approximately one week.  - Weblio Email例文集

あなたは私の商を日本に発送してくれましたよね?例文帳に追加

You sent my products to Japan for me, didn't you?  - Weblio Email例文集

例文

あなたの注文が確認できましたら、商発送します。例文帳に追加

The product will be shipped after your order is confirmed.  - Weblio Email例文集


例文

ご入金が確認できた後、24時間以内に商発送いたします。メールで書く場合 例文帳に追加

The product will be shipped within 24 hours after the payment is confirmed.  - Weblio Email例文集

発送日時を確認したいと思います。ご連絡お待ちしております。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like a confirmation of the dispatch date. I am waiting for your reply.  - Weblio Email例文集

当選者の発表は、賞発送をもって代えさせていただきます。例文帳に追加

Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners. - Tatoeba例文

は、ご注文メール受け取り後、1週間以内に発送します例文帳に追加

We will ship your order within a week of receiving your e-mail order.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

葬儀参列者データベースの作製と返礼発送システム例文帳に追加

SYSTEM FOR PREPARING FUNERAL ATTENDANT DATABASE AND SENDING RETURN GIFT - 特許庁

例文

生産した消耗は工場から顧客103に発送される。例文帳に追加

The produced consumable items are sent to the customer 103 from the plant. - 特許庁

オークションなどの電子商取引における商在庫、発送システム。例文帳に追加

MERCHANDISE INVENTORY AND SHIPPING SYSTEM IN ELECTRONIC COMMERCE OF AUCTION OR THE LIKE - 特許庁

配送処理システム16は、購入者に商発送を行う。例文帳に追加

A delivery processing system 16 sends the commodity to the purchaser. - 特許庁

Web店舗では、決済の完了を確認して当該商発送する。例文帳に追加

The Web store confirms the completion of settlement and ships the commodities. - 特許庁

顧客確認方法、商発送方法等(webecho方式)例文帳に追加

CUSTOMER CONFIRMATION METHOD, COMMODITY FORWARDING METHOD, OR THE LIKE (WEB ECHO SYSTEM) - 特許庁

大量の景を多数の発送先に発送し、景発送先に届いたことを確認する業務を効率よく行うシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for efficiently performing a task to deliver a large amount of gifts to a plurality of delivery destinations, and to confirm that the gifts have been delivered to the delivery destinations. - 特許庁

あなたの注文に追加商があれば、それらの商発送された時にメールが来ます。例文帳に追加

If you have additional items in your order, you will receive an e-mail when those items have shipped.  - Weblio Email例文集

ご注文した商の中に未発送の商がありましたら、それはキャンセルして下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please cancel all the unshipped items in the order, if there is any.  - Weblio Email例文集

送付人から発送された物を受取人に配達する物の配送システムである。例文帳に追加

This goods delivery system delivers goods shipped from a sender to its recipient. - 特許庁

ショップ、またはメーカは、商代金決済後に商を利用者へ発送する。例文帳に追加

The shop or maker ships the merchandise to the user after settlement of the merchandise. - 特許庁

受発注システム、サーバコンピュータ及び商発送状況報知方法例文帳に追加

MERCHANDISE ORDERING/ORDER-RECEIVING SYSTEM, SERVER COMPUTER AND MERCHANDISE SHIPPING STATE NOTIFYING METHOD - 特許庁

日本に商発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか?メールで書く場合 例文帳に追加

Can you send your products to Japan? If you can, how much do you think the postage would be?  - Weblio Email例文集

ご注文のキャンセルや変更は発送前の時点でのみお受けすることが可能です。しかしながら、ご注文のは昨日発送されました。例文帳に追加

Cancellations of or changes to orders must be done before the shipment. However, your order was shipped yesterday. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

発送人から発送された商を受取人が配送取次所で受け取るに際して、当該受取人の本人認証を確実に行えるようにする。例文帳に追加

To securely perform certification of a receiver when the receiver receives an article sent from a sender at a delivery station. - 特許庁

流通発送側施設に於て、発送温監視手段S_1 にて流通の製造加工工程中及び/又は保管中の温を検知して継続的に時刻毎の温データを記憶する。例文帳に追加

In a sending side facility of the distribution goods, goods temperature data with every time is continuously stored by detecting a goods temperature in a manufacturing work process and/or in storage of the distribution goods by a sending side goods temperature monitoring means S1. - 特許庁

発送管理部(35)は、発送管理テーブル(50)と顧客管理テーブル(40)とを参照して、業者(C)が第2顧客(B)に商(100)を配送するための発送情報(38)を生成し、業者(C)に通知する。例文帳に追加

A shipping management part 35 generates shipping information for the delivery of the commodity to the second customer B by an agent C in reference to the shipping management table 50 and the customer management table 40, and reports it to the agent C. - 特許庁

発送された物発送先への到着時刻を発送先へ派遣される人員が知ることができるようにし、作業開始までの待ち時間を短縮すること例文帳に追加

To enable a person dispatched to the destination side to recognize an arrival time to a destination side of a dispatched article to shorten a waiting time until work is started. - 特許庁

業者から発注者への1以上の注文に関する分納が1発送単位としてまとめて行われる際に、発送端末23より入力された当該発送単位に対する発送情報は、ネットワーク100を介して、納管理システム12に自動的に送信・登録される。例文帳に追加

When installment deliveries for one or more orders from the dealer to the orderer are performed in a shipping unit in lump, the shipping information for the shipping unit inputted from a shipping terminal 23 is transmitted automatically and registered to a delivery management system 12 via the network 100. - 特許庁

私はそれの交換を申し出たところ、翌日には新しい商発送された。例文帳に追加

Right when I applied for a replacement, I was sent a new product the next day.  - Weblio Email例文集

私たちはお客様からの支払い代金の入金確認後に商発送します。例文帳に追加

We will ship the product after we confirm the payment from the customer.  - Weblio Email例文集

ご注文いただいた商は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。ビジネスメールの冒頭に書く場合 例文帳に追加

The product that you ordered will be shipped after the completion of credit card authorization.  - Weblio Email例文集

注文のあった商はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。メールで書く場合 例文帳に追加

The product you ordered is in stock and will be shipped within one working day.  - Weblio Email例文集

今回注文いたたいだ商につきましては、工場から直接発送されます。メールで書く場合 例文帳に追加

The product you ordered this time will be shipped directly from the factory.  - Weblio Email例文集

お客さまのご希望により、以下の商は4月の第二週に発送いたします。メールで書く場合 例文帳に追加

At your request, the following products will be shipped during the second week of April.  - Weblio Email例文集

お客さまのご希望により、以下の商は4月の第二週に発送いたします。メールで書く場合 例文帳に追加

As requested by the customer, the following products will be shipped during the second week of April.  - Weblio Email例文集

がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承ください。メールで書く場合 例文帳に追加

Please note that you cannot cancel your order after your item is shipped.  - Weblio Email例文集

10日以上経っても商発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please contact us if you do not receive any shipping notification within 10 days.  - Weblio Email例文集

すべてのいすの代替が御社の店舗へただちに発送されるよう手配いたします。例文帳に追加

I will see to it that replacements for all of the chairs be sent to your store immediately. - Weblio英語基本例文集

残りの製発送していただきたく存じます。至急状況をご確認いただけますでしょうか。例文帳に追加

We would like you to deliver the rest of products. Could you find out what is going on?  - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

利用できる機能としては、新しい商の追加から取引の管理、支払いや発送などがあります。例文帳に追加

The features range from adding new items to managing the transaction, payment and shipping.  - PEAR

発送に際して繰り返し利用が可能な通い箱の再利用効率を高める。例文帳に追加

To improve the re-utilization efficiency of returnable boxes adaptable for repetitive utilization in delivering commodities. - 特許庁

異なる場所から発送される複数の配達を同一の配達先に同時に配達する。例文帳に追加

To concurrently deliver a plurality of deliveries dispatched from different places to the same delivery destination. - 特許庁

仲介サーバ1は、商コードを取得したら、発送コードを生成する(Sc1、Sc2)。例文帳に追加

When acquiring a commodity code, an intermediation server 1 generates a shipping code (Sc1, Sc2). - 特許庁

ショップBは消費者1に商発送し、同時にショップAに手数料を支払う。例文帳に追加

The shop B sends the commodity to the consumer 1 and pays the charge to the shop A. - 特許庁

顧客1の申込み受付が完了すると、コースに応じて既定の景発送するシステム。例文帳に追加

After the application of the customer 1 is accepted, a prescribed gift is sent according to a course. - 特許庁

そして、このパッケージ製を梱包し、郵送や宅配等によって注文者に発送する。例文帳に追加

And the package product is packaged and transmitted to an orderer by mail and door-to-door delivery, etc. - 特許庁

制御された温度条件下で商発送及び/又は貯蔵するための容器の提供。例文帳に追加

To provide a container for use in dispatching and/or storing goods under a controlled temperature condition. - 特許庁

仲介コンピュータは、仲介業者に、商を買い手へ発送するよう指示する。例文帳に追加

The intermediation computer instructs the intermediator to send the merchandise to the buyer. - 特許庁

当選者以外への商発送は、割引前の値段による決済(213)後に指示を出す(214)。例文帳に追加

The commodity shipment to those other than the winner is directed (214) after settlement at a price before the discount (213). - 特許庁

例文

店舗端末4は、受信した個人情報に従って、申し込みを行ったり、商発送したりする。例文帳に追加

According to the received personal information, the store terminal 4 applies and ships merchandise. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS