1016万例文収録!

「秋波」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秋波を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

秋波を送ること例文帳に追加

the act of casting amorous glances  - EDR日英対訳辞書

秋波を送る例文帳に追加

なら)to cast sheep's eyes on a womanleer at a womanogle a girl―(なら)―make eyes at a man  - 斎藤和英大辞典

秋波を送る例文帳に追加

なら)to ogle a girlcast sheep's eye on a woman―(なら)―make eyes at a man  - 斎藤和英大辞典

「春秋波濤」(1966)東京国立近代美術館例文帳に追加

'Waves in Spring and Autumn' (1966) The National Museum of Modern Art, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公明党は連立政権樹立のため新生党に秋波を送った.例文帳に追加

The Komei Party made advances to the Shinsei [New Life] Party with a view to forming a coalition government.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼がしきりに秋波を送っていたのに, 彼女の方はわざと気づかぬふりをしつづけた.例文帳に追加

She kept on pretending not to notice that he had been making eyes at her.  - 研究社 新和英中辞典

秋波はまもなく亡くなり、その代わりに享保9年(1724年)楽只斎宗二が名古屋へ派遣されるようになった。例文帳に追加

Since Shuha MACHIDA died after a short time, Rakushisai Soji was sent to Nagoya to succeed him in 1724.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さて初代松尾宗二(楽只斎)は元は近江の生まれで松尾家の養子に入り、始めは町田秋波に茶を学び表千家6代覚々斎のもとで奥儀を極めた。例文帳に追加

The first head of the family, Soji MATSUO (Rakushisai), who was born in Omi and adopted by the Matsuo familly, became firstly a disciple of Shuha MACHIDA to learn the tea ceremony and delved into its secrets under the guidance of the sixth head of Omote-Senke school, Kakukakusai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保のころまで名古屋の町衆の間では宗和流が盛んだったが、このころ覚々斎は依頼によって町田秋波を名古屋に遣わして稽古をみさせていた。例文帳に追加

In the age of Kyoho, when the Sowa-ryu school was dominant among the town people in Nagoya, Kakukakusai dispatched Shuha MACHIDA to Nagoya by their request to give them lessons of the tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ある日、バサーニオはアントニオを訪ねてこう言った。ぼくは財産を取り戻そうと考えている。愛する女《ひと》と富裕な結婚をしようと思うんだ。彼女のお父さんが最近亡くなってね、大きな財産をその人がたった1人で相続したんだ。お父さんがご存命だったころ、ぼくは彼女の家をよく訪ねていたんだ。そのとき彼女がぼくにときどきその目から無言の秋波を送っていたように思えてね、ぼくのことがまんざらでもないという感じだった。だがぼくには、大きな遺産を受け継いだあの女《ひと》の相手としてふさわしい風采を整えるだけの金がないんだ。ぼくに対して親切にしてもらえるなら、3000ドュカート用立ててくれないか。例文帳に追加

One day Bassanio came to Anthonio, and told him that he wished to repair his fortune by a wealthy marriage with a lady whom he dearly loved, whose father, that was lately dead, had left her sole heiress to a large estate; and that in her father's lifetime he used to visit at her house, when he thought he had observed this lady had sometimes from her eyes sent speechless messages, that seemed to say he would be no unwelcome suitor; but not having money to furnish himself with an appearance befitting the lover of so rich an heiress, he besought Anthonio to add to the many favours he had shewn him, by lending him three thousand ducats.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS