1016万例文収録!

「経験過程」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経験過程に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経験過程の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

経験する過程例文帳に追加

the process of experiencing something  - EDR日英対訳辞書

選考過程では過去の経験が非常に重要視される.例文帳に追加

Past experience will weigh heavily in the selection process.  - 研究社 新英和中辞典

過去の経験を思い出す認知過程例文帳に追加

the cognitive processes whereby past experience is remembered  - 日本語WordNet

対象について知覚されたことが、過去の経験と関連づけられる過程例文帳に追加

the process whereby perceived qualities of an object are related to past experience  - 日本語WordNet

例文

この演説の発端で、経験の外にある物理法則が経験から抽象化の過程によって導き出されると述べました。例文帳に追加

At the outset of this Address it was stated that physical theories which lie beyond experience are derived by a process of abstraction from experience.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』


例文

過去の豊富な経験に基づき設定される目標(予定値)と実績との相違に依存することなく、経験が少なくても進行過程にあるプロジェクトのリスク発生を予測する。例文帳に追加

To enable even an inexperienced user to predict the risk occurrence of a project in progress without depending on any difference between a target(scheduled value) set based on the past experience and a result. - 特許庁

クライアント2で電子アンケートなどの形式で個人の経験から得た知識に関する情報を入力すると、サーバ1が当該アンケートの記述に基づいて、知識と経験した活動とを関連付け、知識と知識の創造過程を表す知識創造プロセスとを関連付ける処理を行って、これらの関係付けをもった知識情報を経験知識データベース12に蓄積する。例文帳に追加

When a client 2 inputs information regarding knowledge obtained from individual experiences in the form of electronic questionnaires, a server 1 correlates the knowledge with experienced activities based on the description of the questionnaires, conducts processing of correlating the knowledge with knowledge creating process indicating the process of knowledge creation, and stores these correlated knowledge information pieces in an experience knowledge database 12. - 特許庁

我が国も戦後復興の過程で、世銀の支援により黒四ダム、東海道新幹線、東名高速道路などの経済インフラを整備してきた経験を有しています。例文帳に追加

Japan has its own experience to have relied on the Bank lending in the 1950s and 1960s to build physical infrastructure, such as the Kurobe No. 4 hydroelectric power station, the Tokaido bullet train, and the Tomei Expressway. - 財務省

残留ガスの吸着能力を持続でき、加えて、とりわけ表示装置の製造プロセス過程における高温低真空状態を経験しても、十分な特性が確保できる非蒸発型ゲッタを提供する。例文帳に追加

To provide a non-evaporative getter which can maintain adsorbing capacity of a residual gas, and can secure satisfactory characteristics, especially even if a display device experiences high temperature and low vacuum level conditions in manufacturing process thereof. - 特許庁

例文

システムの重要なパラメータの値を示すセンサデータから処理の経験的分布を求め、これによって、システムの確率過程モデルを確立する。例文帳に追加

The experimental distribution of processing is found out from sensor data indicating the value of an important parameter of the system and the probability process model of the system is established. - 特許庁

例文

その後の空気溜り形成から圧力サイホン形成までの長時間の二相水位上昇過程においては、空気連行量の相似則を利用した予測式(経験式)を用いて、サイホン管路形状の評価をする。例文帳に追加

In a process of a rise of the double-phase water level for a long time from the formation of an air pocket to the formation of a pressure syphon, an estimation formula (empirical formula) utilizing analogy of the amount of entrained air is used to evaluate the shape of the syphon pipeline. - 特許庁

これまで世界経済は、その成長過程で、物価の乱高下や大きな景気変動などといった様々なマクロ経済環境の変動を経験してきた。例文帳に追加

The global economy up to now has in its growth process experienced such various fluctuations in the macroeconomic variables as volatile changes in prices and large fluctuations in business cycle. - 経済産業省

産業秘密の保護は,一般に製造及び生産の過程に組み込まれた技術,並びに所有者が秘密とし自己に競争上及び経済上の他人に対する有利性を保持させている技術,経験又は知的能力から引き出される工業技術の利用に関する知識の両者について与えることができる。例文帳に追加

Protection as an industrial secret shall be available both for the technology embodied in manufacturing and production processes in general and for knowledge relating to the use and application of industrial techniques deriving from the skills, experience or intellectual abilities that a person keeps in confidence and which enable him to secure or retain a competitive or economic advantage over third parties. - 特許庁

この指針は、関連する国際規格や海外の基準を参考とし、我が国の規制の動向、最近の技術進歩や運転経験を反映した設計開発の実績等を反映したものであり、中央制御室の機能と設計(情報表示、制御器・操作器、警報装置等)に関する要件並びにヒューマンマシンインタフェースの標準的な開発及び設計過程を定めている。例文帳に追加

This guide refers to related international standards and overseas requirements, and as well it incorporates the Japanese regulatory requirements and the results of design development etc.that reflected latest technical progresses and the operational experiences This guide also defines requirements on functions and designs of the central control room (information display, control and operation equipment, alarm devices etc.) and standardized development and design processes of the human machine interface. - 経済産業省

例文

財金分離ということは、あのとき綿貫さんが委員長で、野呂田芳成さんが筆頭理事で、次席が柳澤伯夫で、三席、自見庄三郎でございましたから、財金分離に至った過程、あるいはまさに非常に私も経験として勉強させていただいておりまして、まさにさっき言われたように、主計局が非常に優位で、主計局がバブルであれば税収は増えますから、そういった意味で私も財金分離ということを支持しておりますし、今でも金融担当大臣をさせていただきまして、色々な考えがあるのですけれども、財金分離は今でも正しいことだというふうに思っております。例文帳に追加

As for the separation of financial administration and fiscal management, Mr. Watanuki was the chairman of the committee, Mr. Hosei Norota was the first ranking member, Mr. Hakuo Yanagisawa was the second ranking member, and I was the third ranking member. I have learned much about the background to the separation of financial administration and fiscal management. As you said earlier, the Budget Bureau had the upper hand, and it benefited from a revenue increase when the economy was growing strongly. I also supported the separation of financial administration and fiscal management. As I have served as the minister for financial services, I have various ideas, and yet I still believe that separating financial administration and fiscal management was the right thing to do.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS