例文 (261件) |
耳言の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 261件
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。例文帳に追加
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. - Tatoeba例文
「ケモナー」って言葉、やっと耳慣れてきたよ。例文帳に追加
I'm getting used to the term "furry". - Tatoeba例文
トムの言ってることに耳を傾けてください。例文帳に追加
Please pay attention to what Tom is saying. - Tatoeba例文
彼は甘い言葉を彼女の耳元にささやいた例文帳に追加
he whispered sweet nothings into her ear - 日本語WordNet
一般人には耳慣れない難しい言葉例文帳に追加
words that are difficult and unusual to average users of a language - EDR日英対訳辞書
私が何を言ってもあなたには馬の耳に念仏ですね例文帳に追加
Everything I tell you goes in one ear and out the other. - Eゲイト英和辞典
他人の言うことに耳を傾けたほうがいい例文帳に追加
It is better to listen to others. - Eゲイト英和辞典
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。例文帳に追加
They often heard him speak ill of others. - Tanaka Corpus
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。例文帳に追加
Never have I heard him complaining about his meals. - Tanaka Corpus
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。例文帳に追加
We often hear it said that Japanese people are conservative. - Tanaka Corpus
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。例文帳に追加
Young children soon pick up words they hear. - Tanaka Corpus
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。例文帳に追加
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. - Tanaka Corpus
彼は言った,「だれでも聞く耳のある者は聞きなさい」。例文帳に追加
He said, “Whoever has ears to hear, let him hear.” - 電網聖書『マルコによる福音書 4:9』
いつも私のつたない言葉に耳を傾けていただき、ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for always listening to my awkward words. - Weblio Email例文集
いつも私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for always bending your ear to my awkward words. - Weblio Email例文集
いつも私の言葉に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for always bending your ear to my words. - Weblio Email例文集
彼女はどうしても僕の言うことに耳を傾けようとはしなかった。例文帳に追加
She didn't even try to listen to me. - Weblio Email例文集
ジュリアンは耳の痛いことを言われて早々に引き上げてきた.例文帳に追加
Julian came away in a moment with a flea in his ear. - 研究社 新和英中辞典
彼はあの女に迷っているから人が何を言っても耳にも入れぬ例文帳に追加
He will give no heed to warning or advice, for he is infatuated with the girl―taken with the girl―gone on the girl. - 斎藤和英大辞典
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。例文帳に追加
She listened to him with her eyes modestly cast down. - Tatoeba例文
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。例文帳に追加
Americans are all ears when people say something. - Tatoeba例文
私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。例文帳に追加
I've tried reasoning with him but he just won't listen. - Tatoeba例文
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。例文帳に追加
We often hear it said that ours is essentially a tragic age. - Tatoeba例文
相手の言い分に耳をかさず最初から押えつける態度例文帳に追加
the attitude of suppressing someone or something from the beginning without listening to other's opinion - EDR日英対訳辞書
例文 (261件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |