例文 (999件) |
自守の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1520件
守りの際の下知の自由例文帳に追加
Command freely in defense - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動ドアの保守装置例文帳に追加
自動化機器の保守装置例文帳に追加
MAINTENANCE DEVICE FOR AUTOMATION APPARATUS - 特許庁
施設保守作業方法、保守作業システム、及び保守用自動作業装置例文帳に追加
EQUIPMENT MAINTENANCE WORKING METHOD, MAINTENANCE WORKING SYSTEM AND MAINTENANCE AUTOMATIC WORKING DEVICE - 特許庁
破=守で学んだ基本に自分なりの応用を加える。例文帳に追加
破 (Ha, means Break): Add personal adaptation to the basics learnt in 守. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
保守部品の自動発注及び保守依頼システム例文帳に追加
AUTOMATIC ORDER OF MAINTENANCE COMPONENTS AND MAINTENANCE REQUEST SYSTEM - 特許庁
自動車保守管理システム及び保守管理方法例文帳に追加
AUTOMOBILE MAINTENANCE CONTROL SYSTEM AND MAINTENANCE CONTROL METHOD - 特許庁
自動化機器の保守システムおよび保守方法例文帳に追加
MAINTENANCE SYSTEM AND MAINTENANCE METHOD OF AUTOMATED EQUIPMENT - 特許庁
秘密を守る例文帳に追加
to keep a secret―maintain secrecy―observe secrecy―(自分の秘密なら)―keep one's own counsel - 斎藤和英大辞典
各自本分を守るべし例文帳に追加
“Let the cobbler stick to his last.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
各自己が利益を守るべし例文帳に追加
Let each man protect his own interests!―watch over his own interests!―look after his own interests! - 斎藤和英大辞典
誰にも自分を守る権利がある。例文帳に追加
Every person has a right to defend themselves. - Tatoeba例文
自分を守るためのアリバイ例文帳に追加
a protecting alibi - 日本語WordNet
自然環境を汚染から守る例文帳に追加
protect the environment from pollution - Eゲイト英和辞典
誰にも自分を守る権利がある。例文帳に追加
Every person has a right to defend themselves. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |