1016万例文収録!

「自守」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自守に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自守の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1511



例文

彼女のお母さんは分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死にったようだ。例文帳に追加

It was apparently as though her mom was trying to save the baby more than herself, since she covered the baby and desperately protected it.  - Weblio Email例文集

標的企業は、非常に煩わしく規制されているため標的企業の魅力を無くすような会社を取得することで、らを例文帳に追加

the target company defends itself by acquiring a company so onerously regulated that it makes the target less attractive  - 日本語WordNet

EFF(エレクトロニック・フロンティア・ファウンデーション)は非営利で非党派の組織で, 基本的な市民の由をる公共利益のために活動し, ...例文帳に追加

EFF is a non-profit, non-partisan organization working in the public interest to protect fundamental civil liberties, ...  - コンピューター用語辞典

中でも、加賀国一揆等の一向一揆が有名で、数々の護大名を圧して治権(主に徴税権と裁判権)の拡大を行った。例文帳に追加

Most notably, the well-known uprisings (Ikko Ikki) by Ikko sect followers, such as that in Kaga Province put pressure on the shugo daimyo and led to expanded autonomy (mainly in jurisdiction and the right to collect taxes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

菊花の約(きくくわのちぎり)-親友との再会の約束をるため、約束の日の夜、刃した男が幽霊となって現れる。例文帳に追加

The Chrysanthemum Vow - A man who has killed himself becomes a ghost and appears to keep a promise with his best friend on the night of the agreed day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

続いて義朝が為朝のる門を攻めるが、鎌田の軍勢が蹴散らされ、義朝身も兜の飾りを射ぬかれるなど窮地に陥る。例文帳に追加

Additionally, Yoshitomo attacks the gate that Tametomo is guarding, but KAMATA's army is defeated and Yoshitomo himself is driven into a difficult situation in which an ornament of his battle helmet is shot through with an arrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その飼い猫を得て分を慰めたものの、源氏の留に女三宮の乳母子の女房に迫り手引きさせて思いを遂げる。例文帳に追加

He got her a pet cat to comfort himself, but he forced a court lady of Menotogo (the child of a menoto, a woman providing breast-feeding to a highborn baby) of Onna san no miya to help him and realized his desire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏は斎宮への未練を感じつつも、御息所との約束をり斎宮をらの養女に迎える。例文帳に追加

Genji is a little reluctant to give up the high priestess, but he adopts her as his daughter as he promised Rokujo no Miyasudokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの調製元は、出として駅弁をってはいるものの、実体としてはすでに駅弁調製業者というのは不適切である。例文帳に追加

Although these producers are retaining the producing lines for their original Ekiben, they are not in fact "Ekiben delicatessens" any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-東京湾アクアライン-館山動車道・木更津北インターチェンジ-国道409号-国道297号-国道128号-谷海岸駐車場(誘導看板あり)例文帳に追加

Tokyo Bay Aqua Line - Tateyama Expressway, Kisarazu-Kita Interchange - National Route 409 - National Route 297 - National Route 128 - Moriya Beach Parking Area (there is a guidance sign)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-館山動車道・市原インターチェンジ-国道297号-国道128号-谷海岸駐車場(誘導看板あり)例文帳に追加

Tateyama Expressway, Ichihara Interchange - National Route 297 - National Route 128 - Moriya Beach Parking Area (there is a guidance sign)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、然霊・護霊・動物霊・浮遊霊・地縛霊などは、近年に作られた「造語」である。例文帳に追加

Words created to define other spirits, such as natural spirits, guardian spirits, the spirits of animals, floating spirits, and earthbound spirits, are "coined words" created in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呉人(野)が然に感謝する描写と思われることから、一連の石鼓の掉尾に置かれることが多い。例文帳に追加

The poems are estimated to describe the scenes of Wu-ren (field guards) thanking the nature and, therefore, this is placed at the tail of the series of pieces of sekko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また奥州藤原氏の鎮府将軍と比較すると「武士の治」という重要な積極的要素が欠けていた。例文帳に追加

Also, compared to the Oshu Fujiwara clan's Chinjufu Shogun, it lacked the important, active element of 'warrior's self-rule.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府や護、荘園領主など外部の支配層に対抗する在地勢力の意味で使われ、独の領域支配をめざした。例文帳に追加

It was used to refer to the residing forces who were in rivalry with outside rulers such as the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), shugo (provincial constable), and manor lords, and who aimed for their own regional dominance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、秀吉の御伽衆には、旧護家出身など出が高い者や元々は主筋や目上の武将だった者も多かった。例文帳に追加

And also, many otogishu of Hideyoshi came from a good line such as the old shugo family, the family of former his master, or higher ranking busho (Japanese military commander) than him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、護大名は、荘園内のさまざまな権利に基礎をおいており、荘園体制がくずれることはらの経済基盤を失うことでもあった。例文帳に追加

Since the shugo daimyo position was founded on various rights in manors, collapse of the manor system meant the loss of their economic base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

らの手で元服を行い、奥州藤原氏宗主、鎮府将軍藤原秀衡を頼って陸奥国平泉に下った。例文帳に追加

He celebrated his attainment of manhood (genpuku) by himself, and went down to Hiraizumi, Mutsu Province counting on the protection of Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense in the North) FUJIWARA no Hidehira, who was the head of the Oshu-Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸国放浪の際、各地の護らと会見を持っており、派勢力拡大のための政治目的もあったとされている。例文帳に追加

He met with Shugos of various provinces when he was wandering and some believe that his travels had political purposes, such as expansion of the power of his group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚法親王の仁和寺歌会や二条天皇の内裏歌会などに出席し、らも歌合を催している。例文帳に追加

He attended a poetry party held at Ninna-ji Temple, which was held by Cloistered Imperial Prince Shukaku, as well as a poetry party at the Imperial Palace held by Emperor Nijo, and he also held his own poetry party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、長尾氏庶流で身の側近の長尾頼景・長尾重景を護代に取り立て政務にあたらせた。例文帳に追加

Thereafter, Fusasada appointed Yorikage NAGAO and Shigekage NAGAO, who were from a branch family of Nagao and served as his entourage, to Shugodai and he delegated them to govern the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直弟子顕智らの協力を得て、京都東山大谷に廟堂を建立して、らは留職となって、本願寺の基礎を築いた。例文帳に追加

With the help of Kenchi, Shinran's direct disciple, she constructed a mausoleum at Higashiyama Otani of Kyoto, assumed a position of Rusushiki (custodian or caretaker of Shinran's Mausoleum at Otani) and laid the foundation of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝の実務における中心人物であり、最後は後村上天皇をるためにら足利氏と戦って戦死した。例文帳に追加

He was a key person who dealt with the actual practice and operation for the Southern Court; finally, he died in war fighting against the Ashikaga clan by himself to protect Emperor Gomurakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左衛門佐、侍従、太宰大弐、左京大夫、大和、大納言(称)。例文帳に追加

He held positions such as Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards), Jiju (chamberlain), Dazai daini (senior assistant governor-general of Government Headquarters in Kyushu), Sakyo no daibu (master of the Eastern Capital Offices), Yamato no kami (the governor of Yamato Province) and Dainagon (chief councilor of state) (self-designation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうしてみると、児島は司法権の外部からの独立はったが、その反面で、裁判官の判断の独立をら侵害したことになる。例文帳に追加

From this point of view, while Kojima kept the independence of judicature from the outside, he violated the principle of the independent judgment of the judges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大島の景勝の地にらのり本尊として奉持した薬師瑠璃光如来を安置するために安昌院を建てた。例文帳に追加

Furthermore, he built Anshoin Temple at a scenic spot in Oshima to place Yakushi Ruriko Nyorai he carried as a guardian deity for himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行き場を失った中村らは、会津藩京都護職邸へ新選組脱退を嘆願するも、上手く事は運ばず、同地にて刃。例文帳に追加

Nakamura who had nowhere to go visited the residence of Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto) of the Aizu Domain to plead for his withdrawal from the Shinsengumi, however, things didn't go well and he committed suicide there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋はら寺に赴き、胡床に座り、仏塔を破壊し、仏殿を焼き、仏像を海に投げ込ませた。例文帳に追加

Moriya went to a temple and sat on the agura (a special stool) forcing people to destroy a Buddhist pagoda, burn down the Buddha hall, and throw Buddha statues into the ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義村は成長するにつれ、大きく勢力を伸張させた護代浦上氏に惧れを抱き、また立の機会を窺っていた。例文帳に追加

Later, as Yoshimura became older, he feared the Uragami clan who greatly increased the influence and also waited for the chance to become independent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後安土城の備につくが、羽柴秀吉との山崎の合戦で光秀が敗死すると坂本城に移って害したとされる。例文帳に追加

After that, he defended Azuchi-jo Castle, but when Mitsuhide was killed in the Battle of Yamasaki against Hideyoshi HASHIBA, Mitsuharu is said to have moved to Sakamoto-jo Castle and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬田川は地勢上近江宮をる最後の防衛線であり、大友皇子(弘文天皇)ら群臣を従えて出陣した。例文帳に追加

In the view of topography, Seta-gawa River is the last line of defence in protecting the Omi no miya, and Prince Otomo (later becoming Emperor Kobun) led a crowd of his retainers and fought the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穴穂部皇子も屋と合流すべく邸を出たが、これを知った馬子が「王者は刑人に近づくべきではない」と諫言して止めた。例文帳に追加

Prince Anahobe also got out of his own house to join Moriya, but Umako admonished him and said, 'A monarch should not be in close proximity to a criminal,' and stopped him from going.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穴穂部皇子と馬子が待っていると屋が帰ってきて逆を斬ったことを報告した(穴穂部皇子がら行って射殺したという説もある)。例文帳に追加

When Prince Anahobe and Umako were waiting, Moriya came back and announced that he had killed Sakau (there is another story that Prince Anahobe went there himself and shot Sakau to death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景隆一同は城中で害し、下人の宗三郎を大宰府の護のもとに派遣して状況を報告させた。例文帳に追加

Kagetaka and his followers killed themselves in the Castle, and Sozaburo, genin (manservant), went to Shugo (a provincial military governor) in Dazai-fu (local government office in Kyushu region) and reported on the situation as he had been ordered by Kagetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図で子とされる有経が元暦元年(1184年)に既に紀伊国護人であることが確認されており(『根来要書』)、不然な点がある。例文帳に追加

It is confirmed that Aritsune, who was described as Asatsune's son in the genealogy, was already the governor of Kii Province in 1184 ("Negoro Document Required"), and thereby it is unnatural.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恐らく、九州探題も務めたことのある一色氏体は在京し、地元豪族を護代として支配をしたのであろう。例文帳に追加

The Isshiki clan, which had served as Kyushu Tandai (regional officers to oversee the administration of Kyushu), would probably have stayed in Kyoto and appointed powerful local families as Shugodai to rule the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猟師・木樵・炭焼きなどの山民にとっての山の神は、分たちの仕事の場である山を護する神である。例文帳に追加

The mountain peoples who make their livings by hunting, charcoal burning and forestry generally consider the yamanokami a guardian spirit of the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護はこの徴収権を利用して、独に領国へ段銭・棟別銭を賦課・徴収し、経済的権能をますます強めていったのである。例文帳に追加

With this right to collect tax, the shugo continued to strengthen the economic power by independently imposing and collecting the tansen and munebetsu-sen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加賀国では一向一揆が護冨樫氏を滅ぼして「本願寺王国」を形成、100年間の治を行った。例文帳に追加

In the Kaga Province, ikko ikki overthrew shugo, the Togashi clan, and established the "Hongan-ji kingdom" and carried out autonomous control for a hundred years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護大名の権限強化と惣村・郷村の立とによって、荘園は次第に解体への道を進んでいくこととなった。例文帳に追加

The shoens gradually collapsed with the aggrandizement of shugo-daimyo and the independence of sosons and gosons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人や農民が協力し、護大名畠山氏の政治的影響力を排除し、以後8年間治を行った。例文帳に追加

Local samurais and farmers cooperated to eliminate the political influence of the shugo daimyo (military governor) of the Hatakeyama clan, and functioned as self-governing community for the succeeding eight years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惣村は治権を確保するために、荘園領主・公領領主ではなく、護や国人と関係を結ぶ傾向を強めていった。例文帳に追加

To secure the right of self-government, the soson increased their tendency to build relationships with the Shugo or Kokujin (local samurai), not with a lord of the manor or a lord of public land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14世紀末の応安の半済令では、土地体を半分割して接収する権利が、護に与えられた。例文帳に追加

Hanzei-rei (literally, Hanzei law) issued in the Oan era in the end of 14th century provided shugo with the authority to confiscate half of the land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それと同時に、国衙領と在庁官人の所領を支配下に入れ、らの直轄地-護領(しゅごりょう)を形成していった。例文帳に追加

At the same time, dominating the territories of kokuga and those of the zaichokanjin, shugo formed direct control territory called shugo-ryo (shugo's territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護は、前述の在庁官人を含む領国内の国人層を被官化し、らの統制下へ置こうとした。例文帳に追加

Shugo tried to control the kokujin stratum including the aforementioned zaichokanjin in their territories by using the method of "Hikanization."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、護支配下に入ることを嫌い、独性を持った国人として存続を図った旧在庁官人もいた。例文帳に追加

On the other hand, to avoid becoming under the control of shugo, some old zaichokanjin tried to struggle to maintain an independent existence as kokujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代には室町幕府の護がらの家人に対して、官途状を発給し、事実上の官職の私称を許した。例文帳に追加

In the period of Northern and Southern Courts, shugo of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) issued written appointments to their kenin, who were effectively allowed to call themselves governmental or provincial officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲は入京した同盟軍の武将を周辺に配置して、らは中心地である九重(左京)の護を担当した。例文帳に追加

Placing busho (military commanders) of the allied troops that had entered the capital on the outskirts of the capital, Yoshinaka took charge of guarding Kokonoe (Sakyo), the central area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、豊臣秀吉軍が城を囲む中、明智秀満身が天に火を放ち光秀の妻子もろとも落城した。例文帳に追加

Surrounded by the army of Hideyoshi TOYOTOMI, Hidemitsu AKECHI set a fire on the tenshu by himself and killed himself and Mitsuhide's wife and children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国人衆は畠山氏の護としての動員権を認めながらも、所領経営においては立した存在だった。例文帳に追加

Kokujin-shu admitted the military mobilization right of the Hatakeyama clan as Shugo, but they were independent in the management of their territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS