意味 | 例文 (13件) |
見聞きするの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
ああなったとき、 何を見聞きするの?例文帳に追加
When it happens, what do you experience? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全部初めて 見聞きするものばかりなのよ例文帳に追加
It's because i'm seeing and hearing everything for the first time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そのように二人が飛び跳ねて遊んだり話をするときは、パトラッシュだけが見聞きしていました。例文帳に追加
with no other watcher of their sports or auditor of their fancies than Patrasche, - Ouida『フランダースの犬』
電話機内に保存される個人情報を他人に見聞きされることを防止でき安全性が向上する移動体電話機を提供すること。例文帳に追加
To provide a mobile telephone set wherein individual information preserved in itself is prevented from being viewed or heard by others so that security is enhanced. - 特許庁
映像情報と音声情報の両方を不特定多数の人に見聞きされることなくユーザごとに提示できるようにする。例文帳に追加
To present both video information and sound information to each user without allowing an unspecified majority of people to see and hear both of the video information and the sound information. - 特許庁
群衆は,フィリポが行なったしるしを見聞きすると,彼の語る事柄に心を合わせて聞き従った。例文帳に追加
The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. - 電網聖書『使徒行伝 8:6』
派手な方は断片的に見聞きする原宿ファッションなどの情報から、地味な方は唯一日本の番組で放送されているバラエティ番組に登場する日本の主婦たちの服装からのイメージらしい。例文帳に追加
The impression is that it is simply extreme. It seems to come from occasional information they get on Harajuku fashion and such, or from the simple clothes of Japanese housewives that appear in only Japanese TV program (variety show). - 経済産業省
これらにより、遊技機における遊技に慣れた遊技者は、見慣れ又は聞き慣れた所定の遊技演出を見聞きすることなく、次の遊技をすぐに行うことが可能となる。例文帳に追加
Accordingly, the player who gets used to the game in the game machine can conduct the succeeding game immediately without viewing and hearing the prescribed game performance to which the player is visually and auditorily used. - 特許庁
サービス業界の宣伝方法拡大を図るためMD,CD,VHS,DVD,IC,など電子媒体を利用した見聞き出来る情報誌を販売、インターネットなどを使い購入するシステム。又巷に流通する風俗雑誌の紙面化より映像化に移行、販売するシステム。例文帳に追加
SYSTEM BY WHICH TO SELL INFORMATION MAGAZINE TO VIEW AND LISTEN TO USING ELECTRONIC MEDIUM SUCH AS MD, CD, VHS, DVD, IC FOR EXPANDING ADVERTISING METHODS IN SERVICE INDUSTRY AND TO BUY SUCH MAGAZINE USING INTERNET, ETC., AND SYSTEM TO VISUALIZE ENTERTAINMENT AND AMUSEMENT MAGAZINE OF PAPER DISTRIBUTED IN TOWN AND SELL SUCH MAGAZINE - 特許庁
あらすじ:中宮(または女御)の無聊と徒然を慰めようと薫き物を試みたことをきっかけに、中宮の弟である宰相の中将と、中納言の君・少将の君といった女房らが今まで見聞きしたしみじみとする話を語り合う。例文帳に追加
Story line: When incense is burned to beguile the tedium and boredom of the Empress (or court lady), Saisho no Chujo (Consultant Captain), who is a younger brother of the Empress, and nyobo (court ladies) Chunagon no kimi and Shosho no kimi, talk together about touching episodes they have heard before. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家族、知人から携帯電話で送られて来る、素晴らしい景色や祭りの臨場感、家族や孫の仕草は、携帯電話の小さなディスプレーでは、雄大さや臨場感、近親感が得られにくいので、大きな画面のテレビ等の画像音声映像機器で見聞き出来る様にする。例文帳に追加
To see and hear wonderful scene, presence of festivals, and behaviors of the family and grandchildren sent from cellular phones of the family and acquaintances with an image and voice video apparatus such as a TV with a large screen because magnificence, presence, and sense of kinship are hard to be obtained by the small display of a cellular phone. - 特許庁
マスタ・サーバはクラスタ・ノード・サーバ各々および外部クライアントから、またクラスタ・ノード・サーバ各々および外部クライアントへ音声およびビデオ情報を送受信し、各外部クライアントおよび各クラスタ・ノード・クライアントがリアルタイムで互いに見、聞き、やり取りができるようにする。例文帳に追加
The master server sends and receives the audio and video information to and from each of the cluster node servers and the outside client so that each user of each outside client and each cluster node client can see, hear, and interact with each other in real time. - 特許庁
意味 | 例文 (13件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |