1016万例文収録!

「規定の」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規定のの意味・解説 > 規定のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規定のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49925



例文

一 第五十六条の六の次に一条を加える改正規定及び次条の規定 公布の日例文帳に追加

(i) The provision adding a new Article after Article 56-6 and the provision of the following Article: The day of promulgation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三十四条の二第四項の規定は、前項の規定による書面の交付について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of Article 34-2(4) shall apply mutatis mutandis to the delivery of a document under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 前項の規定は、第二項の規定による出願の変更の場合に準用する。例文帳に追加

(9) The preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a conversion of an application under paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この部に規定の行為は,基本法の規定により法律上の不特許事由とする。例文帳に追加

The actions provided for under this Title shall be statute-barred in accordance with the provisions of the Basic Codes.  - 特許庁

例文

(5) (1)から(4)までの規定は,規則28(1)に規定の掲載補正の何れの請求にも準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of paras (1) to (4) apply mutatismut and is to any request for the modification of a recordal provided for in Rule 28 para (1). - 特許庁


例文

第128条の規定に基づく請求は,第20条の規定に基づく出訴期限法の適用を受けるものとする。例文帳に追加

Claims under Section 128 shall come under the statute of limitations pursuant to Section 20.  - 特許庁

第135条の規定に基づく請求は,第20条の規定に基づく出訴期限法の適用を受けるものとする。例文帳に追加

Claims under Section 135 shall come under the statute of limitations according to Section 20.  - 特許庁

溝22を規定する溝規定壁24、25の内の一方の壁24の外面24aを平面状とする。例文帳に追加

An outside face 24a of one wall 24 of groove providing walls 24 and 25 providing the groove 22 is planar. - 特許庁

三十二  第五十一条の規定に基づく命令の規定に違反して貨物の船積をした者例文帳に追加

(xxxii) Any person who has shipped goods in violation of an order pursuant to Article 51  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

7 第十三条第二項の規定は、第五項の規定による手数料の納付に準用する。例文帳に追加

(7) The provision of Article 13, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the payment of fees under paragraph (5).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

六 第二百三条の規定に違反して同条に規定する者に同条に規定する業務を委託せず、当該業務を行ったとき。例文帳に追加

(vi) when the person has, in violation of Article 203, failed to entrust the business prescribed in Article 203 to the person set forth in that Article and has instead carried out such business himself/herself;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

規定の満了日に規定の額を証券の持ち主に支払う規制投資会社例文帳に追加

a regulated investment company that pays a stated amount to certificate holders on a stated maturity date  - 日本語WordNet

その法令が規定すべき事項を他の法令の規定に任せると定めていること例文帳に追加

of a part of an ordinance, the condition of being entrusted to another law  - EDR日英対訳辞書

4 第一項及び第二項の規定は、前項の規定による基本方針の改定に準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph 1 and paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the revision of the Basic Policy under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法第百六十七条の規定による説明等の規定の準用・法第二百九十八条例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of Provisions Concerning Explanation, etc. under Provision of Article 167 of the Code; Article 298 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二十三条第二項の規定は、前項の規定による付記の抹消について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of Article 23 (2) shall apply mutatis mutandis to cancellation of supplementary note pursuant to the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二項の規定は、前項の規定による書類等の提出について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions set forth in Paragraph 2 apply mutatis mutandis to submission of written documents, etc. pursuant to the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第五十四条第一項の規定は、前項の規定による損害の賠償について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of Article 54(1) shall apply mutatis mutandis to damages under the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第五十一条の規定は、前二項の規定の適用について準用する。例文帳に追加

(3) The provision of Article 51 shall apply mutatis mutandis to the application of the provisions of the preceding two paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、第五十三条第一項及び第二項の規定の適用を妨げない。例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall not preclude the application of the provisions of Article 53(1) and (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前条の規定は、前項に規定する一般統計調査の変更の承認について準用する。例文帳に追加

(2) The provision of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to approval for changes in general statistical surveys specified in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定は、前条第一項及び第二項の規定の適用を妨げない。例文帳に追加

(3) The provision of the preceding paragraph shall not preclude the application of the provisions of paragraph (1) and paragraph (2) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定は、第百二十一条から第百二十六条までの規定の適用を妨げない。例文帳に追加

(2) The provision of the preceding paragraph shall not preclude the application of the provisions of Articles 121 to 126 inclusive.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第七十条の六第二項の規定は、前項の規定による裁判に、これを準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of paragraph 2 of Article 70-6 shall apply mutatis mutandis to the judgment under the provisions of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前二項の規定は、国立国会図書館法の規定の適用を妨げない。例文帳に追加

(3) The provisions referred to in the preceding two paragraphs shall not prejudice the application of the provisions of the National Diet Library Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第二項の規定は、前項の規定による期間の指定があつた場合について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to cases where a shorter period is designated under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定による処分は、前項の規定による公示によりその効力を生ずる。例文帳に追加

(3) The disposition made under the provision of paragraph (1) shall be effective when public notice thereof is given pursuant to the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二百十七条第二項の規定は、前項の規定による書面の交付について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 217, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the delivery of a document under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法第五章及び同章の規定に係るこの省令の規定による申請等例文帳に追加

(i) Application etc pursuant to the provisions of Chapter V of the Act and pursuant to the provisions of the Ordinances pertaining to the provisions of the same Chapter of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 この法律に規定する事項に関して条約に別段の定めがあるときは、その規定による。例文帳に追加

Article 8 Matters provided in this Act shall be governed by as otherwise provided by other conventions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) 他の事項に関しては,第IX章の規定を(1)の規定に基づいて開始された手続に適用する。例文帳に追加

(6) In any other matters, the provisions of Chapter IX shall apply to procedures started in accordance with the provisions of paragraph (1). - 特許庁

1969年遺産管理法第70条又は第73条の如何なる規定も,本条の規定を制限するものではない。例文帳に追加

Nothing in section 70 or section 73 of the Administration Act 1969 limits this section. - 特許庁

附則3に規定された商品の各区分は,法第22条(1)の適用上,商品の規定区分である。例文帳に追加

Each of the Classes of Goods specified in Schedule 3 is a prescribed class of goods for the purposes of Section 22(1) of the Act. - 特許庁

本法の規定は,この章の規定に従うことを条件として,団体標章に適用する。例文帳に追加

The provisions of this Act shall apply to collective marks subject to the provisions contained in this Chapter.  - 特許庁

これらの要素は,個々の章における他のより具体的規定によって補われ,又は規定されうる。例文帳に追加

These elements may be supplemented by or may be stipulated in other more specific provisions in individual chapters - 経済産業省

3 第15条第3項の規定は、前項の返還の規定について準用する。例文帳に追加

3. The provision of Article 14, Paragraph 3 shall apply mutatis mutandis to the provision of the refund in the preceding paragraph.  - 経済産業省

4  第一項及び第二項の規定は、前項の規定による基本方針の改定に準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of paragraph 1 and paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the revision of the Basic Policy under the preceding paragraph.  - 経済産業省

(b)当該給付の定額部分については、次の(i)に規定する額に次の(ii)に規定する比率を乗じて決定する。例文帳に追加

(b) the flat-rate portion of the benefit shall be determined by multiplying: - 厚生労働省

(2)本条に基づく命令により,第10条に定める規定に対応する規定又は大臣が適切と認める他の規定を定めることができる。例文帳に追加

(2) An order under this section may make provision corresponding to that set out in section 10 or such other provision as appears to the Minister to be appropriate. - 特許庁

第1レンズ間距離規定部24cと第2レンズ間距離規定部26cとが当接することで、対向するレンズ間の距離Dが規定される。例文帳に追加

By making the first inter-lens distance specifying area 24c and the second inter-lens distance specifying area 26c come into contact each other, a distance D between facing lenses are specified. - 特許庁

また、規定回数に達している且つ規定回数の候補とならない回数では、モード移行規定回数後抽選が実行されるようにした。例文帳に追加

Also, at the time that has reached the specified number of times and does not become a candidate of the specified number of times, the mode shift drawing after the specified number of times is executed. - 特許庁

フィードバック情報規定方法およびそのフィードバック情報規定装置とフィードバック情報規定プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PRESCRIBING FEEDBACK INFORMATION AND RECORDING MEDIUM WHERE FEEDBACK INFORMATION PRESCRIBING PROGRAM IS RECORDED - 特許庁

さらに、サーマルヘッドの温度上昇を規定する規定上昇温度を規定上昇温度記憶手段から取得する。例文帳に追加

Then, a specified temperature rise for specifying the temperature rise of the thermal head is obtained from a specified temperature rise storage means. - 特許庁

三 第十四条の規定による帝都高速度交通営団法第十四条ノ六の改正規定例文帳に追加

(iii) The provisions for revising Article 14-6 of the Teito Rapid Transit Authority Act pursuant to Article 14;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「悔返権」・「年紀法」の規定は武家独自の規定とされている(異説もある)。例文帳に追加

The regulations of 'Kuikaeshiken' (a right to take back title to property) and 'Nenkiho' (a legal principle for the statute of limitations on land in possession, which developed under bukeho) are considered as unique regulations to samurai family (there is also other theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 本規則の規定は,規則19 及び第IV 部の規定を除き,適切な範囲で実用新案に準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of these Regulations, except regulation 19 and Part IV, shall apply to utility innovations to the extent relevant. - 特許庁

本法における全ての規定は,第43条及び第44条の規定を除き,団体商標に適用される。例文帳に追加

All provisions of this Law, except for the provisions of Articles 43 and 44, shall apply to a collective mark. - 特許庁

前記酸の濃度は、好ましくは2〜10規定であり、より好ましくは3〜8規定である。例文帳に追加

The concentration of the acid is preferably 2 to 10 normal, more preferably 3 to 8 normal. - 特許庁

3 第七条第四項の規定は、前項の規定による届出について準用する。例文帳に追加

(3) The provision in paragraph (4) of Article 7 shall apply mutatis mutandis to the notification in accordance with the provision in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 第十五条の規定は、第一項の規定による裁判について準用する。例文帳に追加

(5) The provision of Article 15 shall apply mutatis mutandis to a judicial decision under the provision of paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS