1016万例文収録!

「誰々」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

誰々を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Who have passed? 例文帳に追加

誰々及第したか - 斎藤和英大辞典

Which of you have passed? 例文帳に追加

誰々及第したか - 斎藤和英大辞典

Who else are coming? 例文帳に追加

そのほか誰々が来るか - 斎藤和英大辞典

Who have failedgot pluckedin the examination? 例文帳に追加

今度の試験で誰々落ちたか - 斎藤和英大辞典

例文

He thinks he's better than so and so.例文帳に追加

彼は誰々さんよりもましだと考えている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

"He asked me who the nominators were; 例文帳に追加

「彼は推薦者は誰々か僕に訊いた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

For example, the names of Hanshi in the Satsuma Domain preceded by 'Shimazu Family Retainer' as opposed to 'Satsuma Domain Retainer.' 例文帳に追加

例えば、薩摩藩の藩士なら自らのことを「薩摩藩藩士誰々」と名乗るのではなく「島津家家臣誰々」と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I could run that committee better than So-and-so!.例文帳に追加

私の方が誰々さんよりも委員会をうまく運営できた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

His conversation was mainly about himself what he had said to such a person and what such a person had said to him and what he had said to settle the matter. 例文帳に追加

彼の会話は、彼が誰々に何を言ったとか誰々が彼に何を言ったとか問題を解決するために彼が何を言ったとか、主に自分のことだった。 - James Joyce『二人の色男』

例文

A questions posed in this archetype was: "Reflect on yourself against a person. Which did you do more to that person, good things or bad things?" 例文帳に追加

当時の質問は「誰々に対する自分を調べてください。よいことを多くしましたか、悪い事を多くしましたか」というものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天下,何様にも置かるるの上は,誰々によらず,上意得るばず,分別次第に成敗をなすべきの (Since the affairs of tenka (the realm) have in fact been put in Nobunaga's hands, he may take measures against anyone whomsoever according to his own discretion and without the need to obtain the shogun's agreement.) 例文帳に追加

天下の儀、何様にも信長に任置かるるの上は、誰々によらず、上意を得るに及ばず、分別次第に成敗をなすべきの事(天下の政治は何事につけてもこの信長に任せ、誰にも限らず、将軍の上意も得ずに信長の分別により成敗を加えることができること)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a playwright needed to write Togaki in order to direct actors and staging, he wrote, for example, 'To (abbreviation of suruto) ryonin ayumiyori ---' (Then both actors walk up to each other, and ---), 'To Genzo furikaeri ---' (Then Genzo looks back, and ---), etc. next to a dialogue of actors. 例文帳に追加

誰々がこうこうすると、しかじかとなる」といった説明を、役者の科白に続けて「ト両人歩み寄り…」「ト源蔵ふり返り…」などと書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Such documents were written according to the following format; the vassal's name came first and then details regarding the facts of the vassal's superior military valor were stated (often with the words: 'I report our superior military valor.') 例文帳に追加

文書の様式は、まず文書先頭に自分の名前を書き、以下に軍忠の具体的事実を書くことを宣言する(「誰々申軍忠事」という文言になることが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS