意味 | 例文 (15件) |
誰々の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 so-and-so
「誰々」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
So, so and so patients have been diagnosed with something例文帳に追加
患者の誰々さんが何かの病気だと診断された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「誰々」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
"He asked me who the nominators were;発音を聞く 例文帳に追加
「彼は推薦者は誰々か僕に訊いた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
For example, the names of Hanshi in the Satsuma Domain preceded by 'Shimazu Family Retainer' as opposed to 'Satsuma Domain Retainer.'発音を聞く 例文帳に追加
例えば、薩摩藩の藩士なら自らのことを「薩摩藩藩士誰々」と名乗るのではなく「島津家家臣誰々」と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I could run that committee better than So-and-so!.例文帳に追加
私の方が誰々さんよりも委員会をうまく運営できた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His conversation was mainly about himself what he had said to such a person and what such a person had said to him and what he had said to settle the matter.発音を聞く 例文帳に追加
彼の会話は、彼が誰々に何を言ったとか誰々が彼に何を言ったとか問題を解決するために彼が何を言ったとか、主に自分のことだった。 - James Joyce『二人の色男』
A questions posed in this archetype was: "Reflect on yourself against a person. Which did you do more to that person, good things or bad things?"発音を聞く 例文帳に追加
当時の質問は「誰々に対する自分を調べてください。よいことを多くしましたか、悪い事を多くしましたか」というものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天下の儀,何様にも信長に任置かるるの上は,誰々によらず,上意を得るに及ばず,分別次第に成敗をなすべきの事 (Since the affairs of tenka (the realm) have in fact been put in Nobunaga's hands, he may take measures against anyone whomsoever according to his own discretion and without the need to obtain the shogun's agreement.)発音を聞く 例文帳に追加
天下の儀、何様にも信長に任置かるるの上は、誰々によらず、上意を得るに及ばず、分別次第に成敗をなすべきの事(天下の政治は何事につけてもこの信長に任せ、誰にも限らず、将軍の上意も得ずに信長の分別により成敗を加えることができること)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a playwright needed to write Togaki in order to direct actors and staging, he wrote, for example, 'To (abbreviation of suruto) ryonin ayumiyori ---' (Then both actors walk up to each other, and ---), 'To Genzo furikaeri ---' (Then Genzo looks back, and ---), etc. next to a dialogue of actors.発音を聞く 例文帳に追加
「誰々がこうこうすると、しかじかとなる」といった説明を、役者の科白に続けて「ト両人歩み寄り…」「ト源蔵ふり返り…」などと書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such documents were written according to the following format; the vassal's name came first and then details regarding the facts of the vassal's superior military valor were stated (often with the words: 'I report our superior military valor.')発音を聞く 例文帳に追加
文書の様式は、まず文書先頭に自分の名前を書き、以下に軍忠の具体的事実を書くことを宣言する(「誰々申軍忠事」という文言になることが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (15件) |
|
誰々のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |