例文 (999件) |
調定の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48093件
限界測定車という,線路調査用の車両例文帳に追加
a railroad car in which goods are examined, called a {clearance car} - EDR日英対訳辞書
資産を再調達すると仮定した場合の見積もり額例文帳に追加
replacement market price - EDR日英対訳辞書
特定の事象につき一斉に行う実態調査例文帳に追加
a general survey called census - EDR日英対訳辞書
特定の対象に関する調査結果を数字で表したもの例文帳に追加
something that shows statistical results - EDR日英対訳辞書
(他人の意見に)定見もなしに同調する例文帳に追加
to follow blindly or unquestioningly - EDR日英対訳辞書
一定の場所を決め,そこで行う観察調査例文帳に追加
an observation survey carried out after choosing an appropriate place - EDR日英対訳辞書
1年間の統計や調査などをまとめた定期刊行物例文帳に追加
an annual publication that summarizes statistics or research during a one-year period - EDR日英対訳辞書
予定調和という,哲学上の考え方例文帳に追加
a philosophical idea, called "Prastabilierte Harmonie" - EDR日英対訳辞書
政策効果を判定するための調査例文帳に追加
an investigation to evaluate the effect of a policy - EDR日英対訳辞書
ジョにーと私は予定を調整しなければならない。例文帳に追加
Johnnie and I have to work out the schedule. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
測定データをさらに調べると,… が発見された。例文帳に追加
In examining the measured data further, it was discovered that ..... - 英語論文検索例文集
水質測定が,調査の一部として行われなかった。例文帳に追加
Water quality measurements were not made as part of the survey. - 英語論文検索例文集
測定されたデータをさらに調べると,… が発見された。例文帳に追加
In examining the measured data further, it was discovered that ..... - 英語論文検索例文集
水質測定が調査の一部として行われなかった。例文帳に追加
Water quality measurements were not made as part of the survey. - 英語論文検索例文集
水質測定が調査の一部として行われなかった。例文帳に追加
Water quality measurements were not made as part of the survey. - 英語論文検索例文集
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。例文帳に追加
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed. - Tanaka Corpus
六 清算特定目的会社の調査委員例文帳に追加
(vi) an examiner of a Specific Purpose Company in Liquidation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 再生債権の調査及び確定例文帳に追加
Section 3 Investigation and Determination of Rehabilitation Claims - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 破産債権の調査及び確定例文帳に追加
Section 3 Investigation and Determination of Bankruptcy Claims - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 この法律の規定による調査を妨げたとき。例文帳に追加
(v) when the person obstructs an inspection under the provisions of this Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
指定統計調査に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures concerning Designated Statistical Surveys - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 職業安定機関との連絡調整に関すること。例文帳に追加
(iv) matters concerning the liaison and coordination with employment security agencies. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 取り調べない旨の決定をした書面及び物例文帳に追加
(b) documents or articles for which an order not to examine has been issued. - 日本法令外国語訳データベースシステム
電子公告調査の規定の適用例文帳に追加
Application of the Provision on Investigation of Electronic Public Notice - 日本法令外国語訳データベースシステム
この引き数は割り込み調停の間隔を決定する。例文帳に追加
This parameter determines the length of any interrupt moderation interval. - JM
選択肢の内容を調べ、設定可能な値のみを返す例文帳に追加
We check the options and return only the values that _could_ have been - PEAR
NULL を指定すると、白色点調整は行われない。例文帳に追加
NULL indicates that no white point adjustment is desired. - XFree86
\\f2ctx\\fP調べる対象の GLX コンテクストを指定する。例文帳に追加
ctx Specifies the GLX context that is being queried. - XFree86
3月13日-合併協定調印式を開催。例文帳に追加
March 13: Held the ceremonial signing of a merger agreement - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改定:8月12日にロンドンにて調印。例文帳に追加
The revised treaty of the alliance was signed in London on August 12. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改定:7月13日、ロンドンにて調印。例文帳に追加
The revised treaty of the alliance was signed in London on July 13. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
埋葬部:不明(宮内庁比定のため未調査)例文帳に追加
Burial spot: Unknown (not researched for the Imperial Household Agency's analogical identification) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
⑫ 金商法第187条の規定による調査に必要な処分例文帳に追加
(xii) Dispositions necessary for investigation under Article 187 of the FIEA - 金融庁
・ 特定先への調達依存(集中リスク)状況例文帳に追加
- Status of dependency on specific sources for fund procurement (concentration risk) - 金融庁
・ 特定先への調達依存状況(集中リスク)例文帳に追加
- Status of dependency on specific sources for fund procurement (concentration risk) - 金融庁
麻生氏はアジアの安定の重要性を強調した。例文帳に追加
Aso emphasized the importance of stability in Asia. - 浜島書店 Catch a Wave
当局はこの件についてさらに調査を進める予定だ。例文帳に追加
They will investigate the case further. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |