意味 | 例文 (290件) |
財産家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 290件
彼はよほどの財産家だ例文帳に追加
He is a man of considerable means. - 斎藤和英大辞典
家や土地から成る財産例文帳に追加
property consisting of houses and land - 日本語WordNet
第100条 国家産業財産審議会例文帳に追加
Art. 100. National Industrial Property Council - 特許庁
皇室財産(こうしつざいさん)は、皇帝や天皇の家の財産である。例文帳に追加
"Imperial property" refers to the property of the Imperial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。例文帳に追加
National honor is national property of the highest value. - Tanaka Corpus
国立産業財産機関は,産業財産の主題に関する国家業務遂行の任務に当る。例文帳に追加
The NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY shall be in charge of performing the activities incumbent on the State regarding Industrial Property matters. - 特許庁
財産を分配した時、この家が僕に当たった例文帳に追加
When the property was divided, this house fell to my lot―fell to my share. - 斎藤和英大辞典
財産分配のあった時僕はこの家を貰った例文帳に追加
When the property was divided, I came in for this house―this house fell to my share. - 斎藤和英大辞典
その一家の財産は親類の間で分けられた。例文帳に追加
The family property was distributed among the relatives. - Tatoeba例文
資産家(特に東洋でひと財産を作った人)例文帳に追加
a wealthy man (especially one who made his fortune in the Orient) - 日本語WordNet
確立した上流階級の家族の相続財産例文帳に追加
the inherited wealth of established upper-class families - 日本語WordNet
政治家が政治のために財産を使い果たすこと例文帳に追加
of a politician, to use up his property in order to gain political power - EDR日英対訳辞書
領土が君主の私有財産と考えられる国家例文帳に追加
a country whose territory is considered to be the private property of a monarch - EDR日英対訳辞書
不当な財産などを国家が没収する例文帳に追加
of a nation, to confiscate an unreasonable estate - EDR日英対訳辞書
経済的収益を目的として保有される国家財産例文帳に追加
the financial property of a government - EDR日英対訳辞書
不当な財産などを国家が没収する例文帳に追加
to be confiscated by the state - EDR日英対訳辞書
その一家の財産は親類の間で分けられた。例文帳に追加
The family property was distributed among the relatives. - Tanaka Corpus
1.投資財産の保護&投資家に対する公正な待遇例文帳に追加
1. Property protection and fair treatment for investors and investment - 経済産業省
(c) 投資家及び投資財産に対し保護を供与すること例文帳に追加
(c) provide for the protection of investors and investment. - 経済産業省
故郷の財産や家はオーランドゥに譲るつもりだ。例文帳に追加
and settle his estate and house at home upon Orlando. - Mary Lamb『お気に召すまま』
すなわち、家父長だけが財産を持つことができるが、例文帳に追加
The head of the household alone could hold property; - Thorstein Veblen『所有権の起源』
生家は財産家——大学時代も、金遣いの放蕩さで非難を集めていた——例文帳に追加
His family were enormously wealthy——even in college his freedom with money was a matter for reproach—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
政治家があんなに財産を築くなんてまったくもって不愉快だ.例文帳に追加
It's obscene that politicians should accumulate such wealth. - 研究社 新英和中辞典
あれほどの財産家がそれだけしか出さないとはけちなもんだ.例文帳に追加
It is mean of such a rich [wealthy] man to give so little. - 研究社 新和英中辞典
あの人さえいなけりゃこの家も財産もそっくりお前のものだ例文帳に追加
But for that man, this house and property would be all yours. - 斎藤和英大辞典
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。例文帳に追加
The artists pledged to contribute all his property to charity. - Tatoeba例文
鉄鋼産業で財産をためた米国の実業家(1849年−1919年)例文帳に追加
United States industrialist who amassed a fortune in the steel industry (1849-1919 ) - 日本語WordNet
意味 | 例文 (290件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |