1016万例文収録!

「野真」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 野真に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

野真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 540



例文

例文帳に追加

Matsuna NOMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐渡市鎮座の宮。例文帳に追加

Mano-gu Shrine at Mano, Sado City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな蛮な似は止せ例文帳に追加

No more of such barbarities!  - 斎藤和英大辞典

大春日麻呂例文帳に追加

OKASUGA no Manomaro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

野真『孔雀王』例文帳に追加

"Kujakuo," by Makoto OGINO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

金剛峯寺-高言宗総本山例文帳に追加

Kongobu-ji Temple - Grand head temple of the Koyasan Shingon sect (高野山真言宗総本山)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

助宗(後に子の頼包)例文帳に追加

Sukemune MANO (His son Yorikane MANO succeeded the position later)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は多治比人長女の多治比宗。例文帳に追加

His mother was TAJIHI no Mahito Nagano's eldest daughter, TAJIHI no Mahito Mamune  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に迫った球試合の描写例文帳に追加

a lively description of a baseball game - Eゲイト英和辞典

例文

言宗小流の祖。例文帳に追加

He is the founder of the Ono School of the Shingon Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

言宗参与会例文帳に追加

Sanyo (Councilor) Committee of Koyasan Shingon sect  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継室:生地澄の娘・町例文帳に追加

Second wife: Machino, the daughter of Masumi ONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川(滋賀県)(まのがわ、大津市)例文帳に追加

Mano-gawa River (Shiga Prefecture) (Otsu City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村城(下国)(栃木県岡市)例文帳に追加

Nakamura Castle (Shimotsuke Province) (Moka City, Tochigi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清原夏(清原人夏・延暦23年(804年))例文帳に追加

KIYOHARA no Natsuno (KIYOHARA Mahito Natsuno (804))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原夏の後裔日兼光の子日資実が祖。例文帳に追加

The founder was Sukezane HINO, the child of Kanemitsu HINO, a descendant of FUJIWARA no Manatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華道高山総司庁(総裁・高言宗管長)-華道課例文帳に追加

Administration Office of Kado (flower arrangement) Koyasan (President: Chief abbot of Koyasan Shingon sect) - Kado Division  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出羽郡司小(小篁の息子)の娘といわれる。例文帳に追加

She is said to have been a daughter of ONO no Yoshizane (son of ONO no Takamura), Dewa no Gunji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷村には杉坂、弓、小、大森の4つの大字があった。例文帳に追加

It had four Oaza, i.e., Sugisaka, Mayumi, Ono and Omori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

C区間(交市星田北(交南IC)-門市大字稗島(門JCT))この区間の料金例文帳に追加

Tolls for the C section (Hoshida-kita, Katano City (Katano-minami Interchange) - Hiejima, Kadoma City (Kadoma Junction)): flat fare  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年(明治9)5月某日、佐渡市鎮座の宮に祭神として合祀される。例文帳に追加

May 1876: He was honored as a casualty of war and enshrined as a deity at Mano-gu Shrine in Mano, Sado City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多源氏佐々木氏流定時の子の石橋定範を祖とする。例文帳に追加

The Sasaki clan line of Uda-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Uda): Originated from Sadanori ISHIBASHI, a son of Sadatoki MANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常覚寺(じょうかくじ)は、奈良県五條市(旧吉郡西吉村)にある高言宗の寺院。例文帳に追加

Jokaku-ji Temple is a Koyasan Shingon sect temple located in Gojo City, Nara Prefecture (former Nishiyoshino Village, Yoshino County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前球選手は面目だと言った。例文帳に追加

I said that baseball players were serious before.  - Weblio Email例文集

これは私たちが外学習に行った時の写です。例文帳に追加

This is the photo from that time we went to outdoor education.  - Weblio Email例文集

この通りをっすぐに行くと上へ出ます例文帳に追加

Follow this street straight on, and you will find yourself at Ueno.  - 斎藤和英大辞典

目に見える限り原はっ白だった。例文帳に追加

The field was white as far as the eye could see. - Tatoeba例文

私の趣味はの花の写を撮ることです。例文帳に追加

My hobby is taking pictures of wild flowers. - Tatoeba例文

見渡す限り、原はっ白だった。例文帳に追加

The field was white as far as the eye could see. - Tatoeba例文

ネコ科の標準属:正の猫と大部分の生の猫例文帳に追加

type genus of the Felidae: true cats and most wildcats  - 日本語WordNet

キャッチャーのっ直ぐ前の外部分例文帳に追加

the piece of ground in the outfield directly ahead of the catcher  - 日本語WordNet

球で,タイミングよくバットの芯でボールを打つ例文帳に追加

in baseball, to hit the ball squarely with the bat  - EDR日英対訳辞書

目に見える限り原はっ白だった。例文帳に追加

The field was white as far as the eye could see.  - Tanaka Corpus

私の趣味はの花の写を撮ることです。例文帳に追加

My hobby is taking pictures of wild flowers.  - Tanaka Corpus

見渡す限り、原はっ白だった。例文帳に追加

The field was white as far as the eye could see.  - Tanaka Corpus

言宗檀信徒三信条例文帳に追加

Three doctrines for believers of Koyasan Shingon sect  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言宗宗会(しゅうかい、略称・宗会)例文帳に追加

Committee of Koyasan Shingon Sect (The Committee, for short)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山事相講伝所-別処円通律寺例文帳に追加

Koyasan Jiso Kodensho - Shinbetsusyo Entsuritsu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖西道路インターチェンジより車10分例文帳に追加

Drive for 10 minutes from Mano Interchange of Kosei Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野真道らが延暦16年(797年)に完成した。例文帳に追加

SUGANO no Mamichi and others completed the book in 797.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三歌人(柿本人麻呂、小小町、菅原道例文帳に追加

Three most famous tanka poets (KAKINOMOTO no Hitomaro, ONO no Komachi, and SUGAWARA no Michizane)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路三野真人石守おみぬのまひといそもり?-?例文帳に追加

OMINU no Mahito Isomori ? - ?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別称「三野真人石守」(みぬのまひといそもり)。例文帳に追加

He was also known as MINU no Mahito Isomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁海(954-1046)は言宗小流の祖である。例文帳に追加

Ningai (954-1046) was the founder of the Ono-ha sub-school of the Shingon Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗派高言宗、浄土宗例文帳に追加

Religious school: Koyasan Shingon sect, the Jodo sect  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原夏の子孫(後の日流)に属する。例文帳に追加

He was one of FUJIWARA no Manatsu's descendants (the later Hino line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男:織田恒直(母生地澄娘町例文帳に追加

Legitimate son: Tsunenao ODA (his mother's name was Machino, the daughter of Masumi ONJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側室:お梅の方(性院)-水忠芳の娘例文帳に追加

Concubine: Lady Oume (Shinshoin), the daughter of Tadayoshi MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山では空海の蹟に強く啓発される。例文帳に追加

He was strongly inspired by Kukai's shinseki (one's true handwriting) on Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

言宗別格本山観音寺。例文帳に追加

Kannon-ji Temple in Bekkaku-honzan (special head temple) of Koyasan Shingon sect  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS