1016万例文収録!

「陣屋川」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陣屋川に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陣屋川の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

藩庁は宮陣屋例文帳に追加

The seat of the domain was Miyagawa-jinya (regional government office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条陣屋跡(小家住宅)姉小路上ル例文帳に追加

Nijojinya-ato (remains of Nijo-jinya) (Residence of Ogawa family), Anegakoji Agaru (to the north of Anegakoji),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城は江戸時代になって廃城となり、その後梁藩の陣屋として使われた。例文帳に追加

The Yanagawa-jo Castle was abolished in the Edo period and was later used for jinya (regional government office) of the Yamagawa Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これらの陣屋の近傍には千種水系が水運に利用されていた。例文帳に追加

Furthermore, in the vicinity of each of these jinya places, the Chikusa-gawa River water system was used for water transportation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家住宅(二条陣屋)(京都府京都市)-1944年重要文化財(旧国宝)指定例文帳に追加

House of the OGAWA family (Nijo-jinya) (Kyoto City, Kyoto Prefecture): being designated as an Important Cultural Property (former National Treasure) in 1944.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、江戸時代にあった藩として、膳所藩、水口藩、大溝藩、西大路藩、近江宮藩、山上藩、三上藩、交代寄合の最上家の大森陣屋、交代寄合の朽木家の朽木陣屋があった。例文帳に追加

In the Edo period, Shiga had Zeze, Minakuchi, Omizo, Nishioji, Omi-Miyagawa, Yamagami, and Mikami Domains and Omori Jinya (regional government office) of the Mogami family given the title of Kotaiyoriai (high-ranking liege vassals) and Kutsuki Jinya of the Kutsuki family given the title of Kotaiyoriai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長安は八王子宿(現・東京都八王子市)に陣屋を置き、八王子宿の建設を進め、浅(東京都)の氾濫を防ぐため土手を築いた。例文帳に追加

Nagayasu built the camp at Hachioji-shuku Station (present Hachioji City, Tokyo) and continued the construction of Hachioji-shuku Station and an embankment to prevent the flooding of Asa-gawa River (Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は陣屋町(喜多浜町)の構築や加茂(愛媛県)の治水工事、新田開発などを行なって藩政の確立に尽くした。例文帳に追加

Later he endeavored to establish the domain duties by configuring Jin-ya machi (Kitahama-cho), performing embankment works in Kamo-gawa River (Ehime Prefecture), developing new fields, and doing others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、第二次大戦終戦以前に国の指定を受けていた民家は大阪府羽曳野市の吉村家住宅(1937年(昭和12年)指定)と京都市の小家住宅(通称「二条陣屋」、1944年(昭和19年)指定)のわずか2件のみであった。例文帳に追加

Only two cases involving private houses received national designation before the end of World War II: the Yoshimura Residence (designated in 1937) in Habikino City, Osaka Prefecture, and the Ogawa Residence (a.k.a. 'Nijo-jinya,' designated in 1944) in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

陣屋(じんや)とは、江戸時代の幕藩体制における大名領(藩)の藩庁が置かれた屋敷、または徳幕府天領の代官の住居および役所が置かれた建物のことである。例文帳に追加

A jinya is a residence where a government office was located of the domain (han) of a daimyo (territorial lord) under the shogunate system in the Edo period, or a building acting as the residence and office of the daikan (local governor) of a tenryo (bakufu-owned piece of land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより元々徳秀忠から拝領していた3,000石と合わせて1万3,000石の諸侯となって、丹後京丹後市に陣屋を構えて立藩した。例文帳に追加

This made Takamichi lord of 13,000 goku together with 3,000 goku already given by Hidetada TOKUGAWA (the second shogun of the Edo bakufu, the Japanese feudal government), then he established a jin-ya (regional government office) in Kyotango City of Tango province and founded a new domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍海郡西辻の水野氏は、織田信長、北条氏政などに仕え、後に徳家の旗本となり、武蔵国の他大和国に所領を有して西辻に陣屋を置いていた家である。例文帳に追加

The Mizuno clan in Nishitsuji, Oshime County which served including Nobunaga ODA and Ujimasa HOJO, and became a Hatamoto of the Tokugawa family later, owned territory in Yamato Province in addition to territory in Musashi Province and placed a jinya in Nishitsuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣方も同じく兵糧に加え弾薬の欠乏や徳方が仕掛けた心理戦、大砲で櫓・陣屋などに被害を受けて将兵は疲労し、また豊臣家で主導的立場にあった淀殿も本丸への砲撃で身近に被害が及び、態度を軟化させて和議に応じたという(16日)。例文帳に追加

With lack of army provisions and ammunition, psychological warfare that the Tokugawa side conducted, and damages of the towers and camps by cannons, the Toyotomi officers and soldiers had been exhausted, and also Yodo-dono, who was in a leading position in the Toyotomi Family, having seeing damage around her brought by bombardments to Honmaru, Toyotomi side decided to take a softer line, and agreed to have peace negotiations (16th) (the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城下から上林のやや下流に陣屋を置いていた何鹿郡十倉(現・京都府綾部市十倉中町)の十倉谷氏と、十倉から北側の山地を超えた位置にある何鹿郡梅迫(現・京都府綾部市梅迫町)の梅迫谷氏は、山家藩谷氏の分家である。例文帳に追加

The Tokura-Tani clan in Tokura, Ikaruga County (present Tokuranaka-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture), which placed its jinya at a slightly lower reach from Shiroshita of the Kanbayashi-gawa River, and the Umezako-Tani clan in Umezako, Ikaruga County (present Umezako-cho, Ayabe City, Kyoto Prefecture) that was located across a mountainous area in the north of Tokura were each a branch family of the Tani clan in the Yamaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上郡成羽(現・岡山県高梁市成羽町下原)の山崎氏は肥後国富岡藩や讃岐国丸亀藩などを治めた大名山崎氏の分家で、本家が無嗣改易となったのちも、かつて本家が城主をつとめたことのある成羽城の跡地に陣屋を構えて存続した。例文帳に追加

The Yamazaki clan in Nariwa, Kawakami County (present Shimohara, Nariwa-cho, Takahashi City, Okayama Prefecture), was a branch family of the Yamazaki clan, a daimyo which governed the Tomioka clan in Higo Province and the Marugame clan in the Sanuki Province, and so on, and continued to exist with its jinya placed in the former Nariwa-jo Castle site of which the main family once served as the keeper, even after its main family was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名古屋城についても『金城温古録』では、「名府御城の如きは、道を四道に開かれて、四方より人民輻湊する事、恰も天下の城の如く十里に嶮地を置き、東は山、南は海、西北は木曾あり、その中間、三五里を隔て要害設し給ふ(中略)、先は東は八事山の砦柵、西は佐屋、清州の陣屋(中略)、城、場、郭の三を備へ、四神相応の要地の城とは、これを申奉るなるべし」と記述されている。例文帳に追加

As for Nagoya Castle, "Kinjo-onko-roku records" mentions that 'Your great castle has roads open to four directions, and people gather from all over the world; like the world's castle, it places chokepoints at about 40 kilometers; it has mountains in the east, the sea in the south, Kiso-gawa River in the northwest, and in between it installs strategic stops at a distance of about 140 kilometers (omission); lying ahead, a fort on Mt. Yagoto in the east, Saya and the armed camp in Kiyosu in the west (omission); with the castle, camps and walls, these indicate the key castle of Shijin-so-o topography.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS