例文 (769件) |
鳥生の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 769件
鳥の純古生物学例文帳に追加
the paleobiology of birds - 日本語WordNet
尾羽が生える、鳥の体の後部例文帳に追加
posterior part of a bird's body from which the tail feathers grow - 日本語WordNet
卵の生産(特に鳥で)例文帳に追加
the production of eggs (especially in birds) - 日本語WordNet
野生の鳥をかわいがること例文帳に追加
the characteristic of loving wild birds - EDR日英対訳辞書
人間の生活にとって有益な鳥例文帳に追加
a bird beneficial to human life - EDR日英対訳辞書
陸上に生息する鳥例文帳に追加
a bird that lives on the ground, called a terrestrial bird - EDR日英対訳辞書
小鳥用録音再生玩具例文帳に追加
SOUND RECORDING AND REPRODUCING TOY FOR SMALL BIRD - 特許庁
南アジアとアフリカの速足で陸生の千鳥のような鳥例文帳に追加
swift-footed terrestrial plover-like bird of southern Asia and Africa - 日本語WordNet
ベクターとして鳥類ヘルペスウイルスを用いた鳥類用組換え生ワクチン例文帳に追加
LIVE RECOMBINANT AVIAN VACCINE USING AVIAN HERPESVIRUS AS VECTOR - 特許庁
鳥かご類用の小鳥などの生き物の飛出防止カバー例文帳に追加
COVER FOR PREVENTING LIVING THING SUCH AS SMALL BIRD FOR BIRD CAGE FROM FLYING AWAY - 特許庁
生鳥籠から生鳥を取り出す際に生鳥が損傷せず、また洗浄の際に生鳥籠の内部の汚れを充分に除去でき、且つ多段に積み上げられた複数の生鳥籠から成る生鳥籠群からの生鳥籠の取り出しから空の生鳥籠群の形成までの行程が自動化された生鳥籠取扱装置を提供する。例文帳に追加
To take out a living bird from a birdcage for living birds without damaging the living bird, and to sufficiently eliminate dirty inside the birdcage for living birds when washing the birdcage, and to automate a process from ejection of the birdcage for living birds from a group of a plurality of birdcages for living birds piled in multiple stages to formation of a group of vacant birdcages for living birds. - 特許庁
野生生息地の中での鳥を観察して研究する人例文帳に追加
a person who identifies and studies birds in their natural habitats - 日本語WordNet
鳥類用飼料添加物、鳥類用肉質改善剤、鳥類用中性脂肪抑制剤及び鳥類用生産性向上剤、並びにこれらを含有する鳥類用飼料例文帳に追加
FEED ADDITIVE FOR POULTRY, POULTRY-MEAT QUALITY IMPROVER, NEUTRAL-FAT DEPRESSANT FOR POULTRY, PRODUCTIVITY IMPROVER FOR POULTRY, AND POULTRY FEED CONTAINING THE ADDITIVE AND THE AGENTS - 特許庁
米国の鳥類学者、芸術家(ハイチ生まれ)で、アメリカの鳥の絵で有名(1785年−1851年)例文帳に追加
United States ornithologist and artist (born in Haiti) noted for his paintings of birds of America (1785-1851) - 日本語WordNet
その碑を管理しているのが鳥居元忠の生家で、今では鳥居家の本家として受け継がれている。例文帳に追加
Mototada's descendents, currently as the head family of the Torii clan, have been in charge of the monument. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の鳥取市に鳥取藩武士岸本平次郎の三男として生まれる。例文帳に追加
He was born as the third son of Heijiro KISHIMOTO, a samurai of the Tottori Domain in present Tottori City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初,その骨の構造と羽毛が生えた翼から,科学者たちは始祖鳥が鳥類だったと考えた。例文帳に追加
At first, scientists thought Archaeopteryx was a bird from its skeletal structure and feathered wings. - 浜島書店 Catch a Wave
鳥類ヘルペスウイルスをベースとした組換型鳥類用生ワクチン、特にガンボロ病用ワクチン例文帳に追加
AVIAN HERPESVIRUS-BASED LIVE RECOMBINANT AVIAN VACCINE, IN PARTICULAR AGAINST GUMBORO DISEASE - 特許庁
鳥害対策に対する慣れが生じにくい鳥害防止装置を提供する。例文帳に追加
To provide a bird injury-preventing device hardly causing a habituation against bird injury counter measures. - 特許庁
近年,アジアやヨーロッパでは野鳥や家(か)きん(家畜としての鳥)の間で鳥インフルエンザが発生している。例文帳に追加
In recent years, there have been outbreaks of bird flu among wild and domesticated birds in Asia and Europe. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (769件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |