80を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21311件
Keicho Chogin Keicho Mameitagin (around 1620, 80%) 例文帳に追加
慶長丁銀慶長豆板銀(元和(日本)6年頃(1620年)、80%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The karat by regulation was 80% by silver (discounted by 12%) and 20% by bronze.. 例文帳に追加
規定品位は銀80%(一割二分引き)、銅20%である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The regulated karat was 80% by silver (12% discount) and 20% by bronze. 例文帳に追加
規定品位は銀80%(一割二分引き)、銅20%である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stipulated grade was 80% of silver (12% minus) and 20% of copper. 例文帳に追加
規定品位は銀80%(一割二分引き)、銅20%である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now there are about 80 teams in a league headed by Shiina. 例文帳に追加
現在,椎名さんが率いる連盟には,約80チームある。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is male and about 80 centimeters long. 例文帳に追加
それは雄(オス)で,体長は約80センチある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Athletes from 80 countries are participating in the Games. 例文帳に追加
80か国の選手たちがこの大会に参加している。 - 浜島書店 Catch a Wave
The "parent" radish has grown to over 80 centimeters above the ground. 例文帳に追加
「親」大根は地面から80センチを超えるまで成長した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The car runs at a maximum speed of 80 kilometers per hour. 例文帳に追加
この車は最高時速80キロで走る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Art. 80. Infringement Proceedings and Damages例文帳に追加
第80条 侵害訴訟及び損害賠償 - 特許庁
80. Extension of time for certain convention applications例文帳に追加
第80条 一定の条約出願についての期間延長 - 特許庁
the conditions and restrictions under sub-section (2) of section 80; 例文帳に追加
第80条(2)による条件及び限定 - 特許庁
Inside each pump casing (21), a bypass passage (80) is formed.例文帳に追加
ポンプケーシング(21)内にバイパス通路(80)が設けられている。 - 特許庁
The medicament hand distribution substituting device is juxtaposed with a medicament individually packaging machine (80) to perform motions in cooperation.例文帳に追加
薬剤分包機(80)と並設し連携動作を行う。 - 特許庁
The nozzle piece (80) is protruded in the body pipe (71).例文帳に追加
ノズルピース(80)は、本体管(71)の内部に突出している。 - 特許庁
The valve element (80) is provided with a truncated conical protrusion (81).例文帳に追加
弁体(80)には、円錐台状の突出部(81)を設ける。 - 特許庁
A capsule bed is provided with a sleep controlling device (80).例文帳に追加
睡眠制御装置(80)を備えカプセルベッドである。 - 特許庁
We investigated about 80 volumes containing statements regarding "leprosy."例文帳に追加
その内、「癩」について記載のある書約80 冊を検討した。 - 厚生労働省
except 1-bit CFB, which would take 80 minutes, on average. 例文帳に追加
ただし 1 ビット CFB の場合は、これが平均で80分になる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
By making the convex part 80 curved face, it becomes difficult to insert wiring or the like between the convex part 80 and the base 12 even though the gap between the convex part 80 and the base 12.例文帳に追加
凸部80を曲面状とすることで、凸部80と基台12との間隔を狭くしても、基台12との間に配線などを挟み込みにくくする。 - 特許庁
Graphic or photographic representation of the trademark with the size of 80 x 80 mm shall be entered in the data field. 例文帳に追加
当該データ欄には,寸法が80×80mmの図又は写真による表示を記載する。 - 特許庁
the eightieth‐anniversary issue of the magazine 例文帳に追加
その雑誌の発刊 80 周年記念号. - 研究社 新英和中辞典
The number of the chairs in the hall is 80.例文帳に追加
ホールのいすの数は80です。 - Tatoeba例文
My grandmother is well past eighty.例文帳に追加
祖母は80歳を優に超えている - Eゲイト英和辞典
I do not think it is an 80-year-old tooth.例文帳に追加
80歳の歯とは思えません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |