1153万例文収録!

「Accordingly」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Accordinglyの意味・解説 > Accordinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Accordinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15993



例文

Accordingly, the spacers 40 are not aggregated on a pixel.例文帳に追加

従って、スペーサ40が画素上に集合することはない。 - 特許庁

Accordingly, the servo functions can be exhibited with high accuracy.例文帳に追加

このため、高精度にサーボ機能を発揮させることができる。 - 特許庁

Accordingly, the substrate W can be efficiently dried.例文帳に追加

そのため、基板Wを効率的に乾燥することができる。 - 特許庁

Accordingly, the end part of the slat can be reinforced.例文帳に追加

その結果、スラットの端部の強度アップを図ることができる。 - 特許庁

例文

Accordingly, he received favorable treatment despite the status of a non-hereditary feudal lord. 例文帳に追加

これにより、外様大名でありながらも優遇された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Accordingly the snap 10 can be removed from the sheet metal.例文帳に追加

その状態でスナップ10を板金から取り外せばよい。 - 特許庁

The provision of section 5 shall apply accordingly to the request referred to in paragraph (2).例文帳に追加

(2)にいう請求には第5条の規定を準用する。 - 特許庁

(4) The provisions of paragraphs (1) and (2) shall be applied accordingly to the trade mark.例文帳に追加

(4) (1)及び(2)の規定は,適宜商標に適用される。 - 特許庁

Accordingly, the Streptomyceslividans strain xyz-1 is not required to be deposited. 例文帳に追加

よって、ストレプトマイセス・リビダンスxyz-1株を寄託する必要はない。 - 特許庁

例文

Accordingly, the exchange period of the air filter can extended.例文帳に追加

そのため、エアフィルタの交換周期を長くすることができる。 - 特許庁

例文

Accordingly, the degree of freedom in design can be improved.例文帳に追加

その結果、設計の自由度の向上を図ることができる。 - 特許庁

Accordingly, possibility of generating a heat distribution on the wafer 9 is small.例文帳に追加

従って、ウェハ9に熱分布が生ずるおそれは小さい。 - 特許庁

Accordingly, only a permitted user can access the part concerned.例文帳に追加

許可されたユーザのみ当該部分にアクセスが可能となる。 - 特許庁

Accordingly, the documents can be classified to each cluster.例文帳に追加

これによって、文書を各クラスタに分類することができる。 - 特許庁

Accordingly, cable holding works near the connector 9 is facilitated.例文帳に追加

よって、コネクタ9近傍でのケーブル保持作業が容易となる。 - 特許庁

Accordingly, this can forming wiring of desired dimensions.例文帳に追加

従って、所望の寸法の配線を形成することができる。 - 特許庁

The capacity of the backup capacitor 5 can be reduced accordingly.例文帳に追加

従って、バックアップ用コンデンサ5の容量を小さくできる。 - 特許庁

Accordingly, the surface of the sealing resin can be leveled.例文帳に追加

これにより封止樹脂面を水平にすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the data size for TBS size identification is reduced.例文帳に追加

よってTBSサイズ識別のためのデータ量を減らすことができる。 - 特許庁

Accordingly, the interface of the two liquids can be precisely detected.例文帳に追加

2液の境界面を精度よく検出することができる。 - 特許庁

Accordingly, a particular fixing mechanism and bonding agent are not required.例文帳に追加

よって、特別な固定機構や接着剤は不要となる。 - 特許庁

Accordingly, the oscillation device produces a large output.例文帳に追加

従って、発振装置の出力を大きくすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the charge amount of toner can be increased.例文帳に追加

これにより、トナー帯電量を上昇させることができる。 - 特許庁

Accordingly, the parking lever 13 can be pivotally moved smoothly.例文帳に追加

よって、パーキングレバー13をスムーズに回動させることができる。 - 特許庁

Accordingly, the loop antenna is tuned at the communication frequencies.例文帳に追加

これにより、ループアンテナは通信周波数に同調される。 - 特許庁

Accordingly, a looked amount of the advertisement can be measured.例文帳に追加

従って、その広告がどれだけ見られたかを計測できる。 - 特許庁

Accordingly, not much attention was paid to Todai-ji Temple, which decelerated the restoration project. 例文帳に追加

ために、東大寺は省みらず、復興はすすまなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chinese character '' (pronounced 'Ko') refers to a large bird; accordingly, the character is used to refer to something large. 例文帳に追加

「鴻」は大きな鳥の意から転じて大きいの意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the shearing buckling can be effectively restrained.例文帳に追加

従って、せん断座屈を効果的に抑制することができる。 - 特許庁

Accordingly, each of the subsets of the bets can be executed.例文帳に追加

そのようにして、賭けの各部分集合を実行できる。 - 特許庁

Accordingly, the device can suppress variations in chromaticity.例文帳に追加

そうすることで色度のばらつきを抑止することができる。 - 特許庁

Accordingly, the interrupt signals T_1, T_2 are also cleared.例文帳に追加

これに伴って、割り込み信号T_1,T_2もクリアされる。 - 特許庁

Accordingly, the torque fluctuations can be sufficiently absorbed.例文帳に追加

したがって、十分にトルク変動の吸収することができる。 - 特許庁

Because, if it is, i'll need to plan accordingly.例文帳に追加

それならそれで それに応じた計画を 立てる必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Accordingly, the word Oni means 'strong' and 'bad.' 例文帳に追加

そこから鬼という言葉には「強い」「悪い」という意味もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They will be replaced accordingly with the right value. 例文帳に追加

これらのプレースホルダは、正しい値に適切に置き換えられます。 - PEAR

Accordingly, instances can redefine and override methods.例文帳に追加

その結果、インスタンスではメソッドを再定義したりオーバライドできます。 - Python

Accordingly, the exhaust gas vent valve 28 is closed (step 140).例文帳に追加

そのため、排気ガス通気弁28が閉じられる(ステップ140)。 - 特許庁

Accordingly, it is not necessary to provide a bulged part 112q.例文帳に追加

従って、張り出し部112qなどを設ける必要はない。 - 特許庁

Accordingly, access to the portal sites 20a and 20b is facilitated.例文帳に追加

したがって、ポータルサイト20a、bへのアクセスが容易となる。 - 特許庁

Accordingly, in the exchanger 25, drain water is not produced.例文帳に追加

従って、室内熱交換器(25)において、ドレン水は発生しない。 - 特許庁

Accordingly, insects below the insect trap can be attracted and trapped.例文帳に追加

従って、器具下方の虫を誘引して捕獲することができる。 - 特許庁

Accordingly, pressure resistance of the opening edge 15 can be enhanced.例文帳に追加

このため、開口縁15の耐圧性を高めることができる。 - 特許庁

Accordingly, poor processing of the substrate in a back process can be prevented.例文帳に追加

そのため、後工程での基板の処理不良を防止できる。 - 特許庁

Accordingly, the improvement material is mixed surely with soil and sand (a).例文帳に追加

これにより、土砂aに改良材が確実に混合される。 - 特許庁

Accordingly, the tip of the pawl 5 retracts from the guide surface 6.例文帳に追加

よって剥離爪5の先端7はガイド面6から引っ込む。 - 特許庁

Accordingly, the configuration is simplified and the common-mode voltage is not caused.例文帳に追加

構成が簡単であり、かつコモンモード電圧が発生しない。 - 特許庁

Accordingly, the position of the target object Ob can be detected.例文帳に追加

それ故、対象物体Obの位置を検出することができる。 - 特許庁

Accordingly, unevenness of brightness can be reduced to about ±0.08%.例文帳に追加

これにより、明るさのむらを約±0.08%に低減できる。 - 特許庁

例文

Accordingly, the illumination device is reduced in production cost.例文帳に追加

したがって、照明装置の製造コストを低減することができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS