1153万例文収録!

「Accordingly」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Accordinglyの意味・解説 > Accordinglyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Accordinglyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15993



例文

Accordingly, the data is not switched by the optical beacon on-road machine.例文帳に追加

従って、光ビーコン路上機ではデータ切り替えは行われない。 - 特許庁

Accordingly, the working efficiency and the flexibility can be enhanced.例文帳に追加

したがって、作業効率を高め、融通性を高めることができる。 - 特許庁

Accordingly, it is not necessary to provide a check valve in this piping 37c.例文帳に追加

従って、この配管(37c)に逆止弁を設けておく必要がない。 - 特許庁

Accordingly, the rotor 43 is stably rotated within a narrow space.例文帳に追加

よって狭いスペース内で回転体43が安定して回転する。 - 特許庁

例文

Accordingly there is no risk that noise is emitted from the cooling panel 2.例文帳に追加

従って、冷却パネル2から異音が発生するおそれがない。 - 特許庁


例文

Accordingly, he incurred Hideyoshi's anger and thus, was ordered to be confined to his house. 例文帳に追加

そのため、遂に秀吉の怒りを買って蟄居を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the acid cotton nonwoven fabric presenting acidity can be obtained.例文帳に追加

したがって、酸性を呈する酸性綿不織布を得ることもできる。 - 特許庁

Accordingly, the pachinko game machine 1 can be made voluminous.例文帳に追加

従って、パチンコ遊技機1をかさばらないようにすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the operation is not interrupted upon switching the power supply.例文帳に追加

従って、電源切り替えの際に運転を中断することがない。 - 特許庁

例文

when the patent was first renewed under this Ordinance, and section 88(2) of these Rules shall apply accordingly. 例文帳に追加

いつ本条例により特許が最初に更新されたか - 特許庁

例文

licenceincludes a sub-licence; and “licenseeshall be construed accordingly. 例文帳に追加

「ライセンス」は,サブライセンスを含み,また「使用権者」は,相応に解釈する。 - 特許庁

The previously mentioned term for examination of the application shall be extended accordingly.例文帳に追加

前記の審査期間は,それに応じて延長されるものとする。 - 特許庁

Accordingly, the mineral working fluid during processing is cleaned.例文帳に追加

このため、加工中の鉱物性加工液を浄化することができる。 - 特許庁

Accordingly, local load to the foundation 3 can be lessened.例文帳に追加

従って、基礎3への局所的な負荷を軽減させることができる。 - 特許庁

Accordingly, the quantity of unburnt gas from the engine 10 is restrained.例文帳に追加

したがって、エンジン10からの未燃ガスの排出量が抑制される。 - 特許庁

Accordingly, the balance readjustment in the right and left direction X becomes unnecessary.例文帳に追加

従って、左右方向での再度のバランス調整が不要である。 - 特許庁

Accordingly, the vibration control device can be constituted by one material.例文帳に追加

したがって、1つの材料で防振装置を構成することができる。 - 特許庁

Accordingly, an advertisement fitted to the attribute of individual employees can be delivered.例文帳に追加

個々の従業員の属性に合わせた広告が配信される。 - 特許庁

Accordingly, sudden inquiries by telephone can be handled.例文帳に追加

電話による突然の問い合わせに対応できるようにするためである。 - 特許庁

Accordingly, increased user customerizing possibility is given to the console.例文帳に追加

したがって、コンソールに、増やされたユーザカスタマイズ可能性が与えられる。 - 特許庁

Accordingly, cycle characteristics are improved while maintaining a high capacity.例文帳に追加

これにより、高い容量を保ちつつ、サイクル特性が改善される。 - 特許庁

Accordingly, the visual presentation can be effectively performed in the game machine.例文帳に追加

これにより、視覚的な演出を効果的に行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, a new performance excellent in an eye-catch can be performed.例文帳に追加

このため、アイキャッチに優れ、新鮮な演出を行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, the antenna coil 10 can make the wiring structure simple.例文帳に追加

したがって、アンテナ10によれば、配線構造が簡易なものとなる。 - 特許庁

Accordingly, variations in the protective film 108 are prevented or are suppressed.例文帳に追加

したがって、保護フィルム108の変動が防止又は抑制される。 - 特許庁

Accordingly, accurate zero-point adjustment can be surely carried out.例文帳に追加

したがって、正確な零点調整を確実に行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, the G functional liquid and the R functional liquid will never be intermingled.例文帳に追加

従って、G機能液とR機能液が混ざり合うことがない。 - 特許庁

Accordingly, a face attribute can be determined with high precision.例文帳に追加

したがって、顔属性を高精度に判定することが可能となる。 - 特許庁

Accordingly, the heat radiation effect of the thin film magnetic head can be improved.例文帳に追加

従って薄膜磁気ヘッドの放熱効果を高めることができる。 - 特許庁

(3) The proviso of paragraph (1) shall apply accordingly to the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項ただし書の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The provisions of paragraph (4) shall apply accordingly to the examination set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

7 第四項の規定は、前項の審査について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The provisions under paragraph (3) shall apply accordingly to the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

7 第三項の規定は、前項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, stopper parts 70c, 72c abut on the plug connector 90.例文帳に追加

これにより、ストッパ部70c、72cがプラグコネクタ90に当接する。 - 特許庁

Accordingly, proper impedance matching can be performed for each active device.例文帳に追加

これにより各能動素子ごとに適切にインピーダンス整合ができる。 - 特許庁

Accordingly, accuracy is improved of an output signal of the angular velocity sensor.例文帳に追加

これにより、角速度センサの出力信号の精度が向上する。 - 特許庁

Accordingly, an air bag 5 and an inflator 6 can be miniaturized.例文帳に追加

従って、エアバッグ5及びインフレータ6の小型化を図ることができる。 - 特許庁

Accordingly, the user performs an operation in the simplified menu 20.例文帳に追加

従ってユーザーは簡単メニュー20内で操作を行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, the length of the EGR gas passage is lengthened.例文帳に追加

これにより、EGRガス通路の通路長を長くすることができる。 - 特許庁

Accordingly, the retrieval key image can be easily designated.例文帳に追加

これにより、容易に検索キー画像を指定することが可能となる。 - 特許庁

Accordingly, the box body 4 can be assembled in an extremely easy manner.例文帳に追加

このため、極めて簡単に箱体4を組み立てることができる。 - 特許庁

Accordingly, alignment can be carried out easily and automatically.例文帳に追加

これにより、位置合わせを簡便にかつ自動的に行うことができる。 - 特許庁

Accordingly, a degree of freedom of an optical design is enhanced and a fabrication is made easy.例文帳に追加

光学設計の自由度が向上し、製造が容易となる。 - 特許庁

In 1885, the Cabinet was established, and accordingly, Dajokan was abolished. 例文帳に追加

1885年(明治18年)、内閣(日本)が発足したことに伴い廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the authority of Gunji was gradually absorbed by the authority of Kokushi. 例文帳に追加

これに伴い、郡司の権限は国司権限に吸収されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the Hirata family formed a close relationship with the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

そのことから、江戸幕府と深く関係を結ぶに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, they asserted that action based on them was also free from good and evil. 例文帳に追加

したがってそれらに基づく行動も善悪無しと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, he did not mind fighting with Katsuryori insofar as he did not lose the battle. 例文帳に追加

そのため、合戦を行っても負けさえしなければ良かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the copper can be separated from the aqueous solution of cobalt chloride.例文帳に追加

よって、銅を塩化コバルト水溶液から分離することができる。 - 特許庁

Accordingly, the growth rate of the silicon carbide film is not also reduced.例文帳に追加

よって、炭化珪素膜の成長レートを低下させることもない。 - 特許庁

例文

The rendering of the information in the image maybe adjusted accordingly.例文帳に追加

画像の情報のレンダリングはそれに従って調整されてもよい。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS