Accordinglyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15993件
Noise by electromagnetic wave radiation can be reduced accordingly.例文帳に追加
これにより、電磁波輻射によるノイズを低減することができる。 - 特許庁
Accordingly, in this case, the receipt of the mail is rejected (step S8).例文帳に追加
よって、この場合には、メールの受け取りを拒否する(ステップS8)。 - 特許庁
Accordingly, size and cost of the collision sensor can be reduced.例文帳に追加
これにより、衝突センサを小型化、低コスト化することができる。 - 特許庁
Accordingly, a ball screw mechanism of the monocarrier functions without any problem.例文帳に追加
これにより、モノキャリアのボールねじ機構が問題なく機能する。 - 特許庁
Accordingly, the action to the person in charge can be promoted.例文帳に追加
これにより、担当者に対するアクションを促すことができる。 - 特許庁
Accordingly, an internal space 34 is surely shut out from the outside.例文帳に追加
これにより、内部空間34は、確実に外部と遮断される。 - 特許庁
Accordingly, operability including taking-in/out to a card folder is improved.例文帳に追加
このため、カードフォルダへの出し入れなど操作性が向上する。 - 特許庁
Accordingly, the user can register the names very easily.例文帳に追加
従って、ユーザはきわめて容易にネームを登録することができる。 - 特許庁
Accordingly, overshoot of magnetization current IDL can be made small.例文帳に追加
したがって、磁化電流IDLのオーバーシュートが小さくて済む。 - 特許庁
Accordingly, the efficiency of the price determination work can be enhanced.例文帳に追加
したがって、価格決定業務の効率を高めることができる。 - 特許庁
Accordingly, the next upper limit value a increases by d again.例文帳に追加
したがって、次回の上限値aは再び、dだけ増加する。 - 特許庁
Accordingly, Fusasada fought against Shigeuji as the Uesugi clan. 例文帳に追加
このため、房定は上杉氏の一門として成氏と敵対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, it becomes unnecessary to lengthen the secondary shaft 150 itself.例文帳に追加
従って、セカンダリ軸150自体を長くする必要はなくなる。 - 特許庁
A rear tape 2 is an adhesive tape and can be used accordingly.例文帳に追加
裏面テープ2は粘着テープであり、適宜用いることができる。 - 特許庁
Accordingly, the word line enable signal line is arranged "in an L shape".例文帳に追加
すなわち、ワードラインイネーブル信号ラインが“L字状”に配置される。 - 特許庁
Accordingly, the partition sheet 3 efficiently functions so as to suppress the subsidence.例文帳に追加
こうして仕切シート3が沈下抑制に効果的に機能する。 - 特許庁
Accordingly, any process and any member for exclusively forming the bank become unnecessary.例文帳に追加
したがってバンク形成専用のプロセスや部材が不要になる。 - 特許庁
Accordingly, the user can recognize the reading of the kanji character.例文帳に追加
これにより、利用者は、漢字の読みを認識することができる。 - 特許庁
Accordingly, an access cycle time of a semiconductor memory can be reduced.例文帳に追加
これにより、半導体メモリのアクセスサイクル時間を短縮できる。 - 特許庁
Accordingly, read images within these ranges are selected and composited.例文帳に追加
従って、これらの範囲の読取り画像を選択して合成する。 - 特許庁
Accordingly, processing between both devices can be executed rapidly.例文帳に追加
したがって、両装置間における処理が迅速に実行できる。 - 特許庁
Accordingly, the operation can be performed more safely and easily.例文帳に追加
従って、手術をより安全且つ簡易に行うことができる。 - 特許庁
Accordingly, the thickness of the strain mitigating film 2 can be thinned.例文帳に追加
したがって、歪み緩和膜2の厚さを薄くすることができる。 - 特許庁
Accordingly, the second data set is displayed when the section outputs.例文帳に追加
従って、セクションが出力時に、第2のデータセットが表示される。 - 特許庁
Accordingly, the aluminum alloy wire is superior in corrosion resistance.例文帳に追加
従って、本発明のアルミニウム合金線は、耐食性に優れる。 - 特許庁
Accordingly, fixing by an adhesive or the like is not particularly needed.例文帳に追加
したがって、接着剤等による固定は特に必要としない。 - 特許庁
Accordingly, the occurrence of redness on the periphery of the lens is suppressed.例文帳に追加
これにより、レンズ周縁部の赤味の発生が抑えられる。 - 特許庁
Accordingly, more stable damping force characteristics are obtained.例文帳に追加
これにより、より安定した減衰力特性を得ることができる。 - 特許庁
a person who accepts the world as it literally is and deals with it accordingly 例文帳に追加
文字通りに世界を認めて、それに沿って対処する人 - 日本語WordNet
He protected his clan with the Tonomi no saku Fortress (also pronounced as Torinomi no Ki); accordingly, he was called as TORINOMI no Saburo. 例文帳に追加
鳥海柵の主で、鳥海三郎とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, Yasubei was a great-grandson of Hidekatsu MIZOGUCHI. 例文帳に追加
したがって安兵衛は溝口秀勝の曾孫の一人にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, smooth multi-line cable laying can be materialized.例文帳に追加
従ってスムーズな多条ケーブル布設を実現することができる。 - 特許庁
Accordingly, successors to Onmyoji and Onmyo hakase were chosen from among the three. 例文帳に追加
更にそこから後任の陰陽師・陰陽博士が選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, JNR/JR Commuter Train Series 201 and 205 came into use. 例文帳に追加
それに伴い国鉄201系電車・国鉄205系電車運用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the entrance to the underground passage is now closed. 例文帳に追加
そのため、地下通路へ通じる出入口は現在閉鎖されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, a low-floor platform was built in the station for the Kyoto City Trams. 例文帳に追加
このため、当駅には市電用の低床ホームが設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, train series 103 was transferred to the Hanwa and Musashino Lines. 例文帳に追加
これに伴い、103系を阪和線と武蔵野線に転属させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, being opportunistic is sometimes described as being at 'Horaga-toge Pass'. 例文帳に追加
この為、日和見する事を洞ヶ峠と表現する事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the wavelength of visible light region is absorbed efficiently.例文帳に追加
これにより、可視光領域の波長を効率よく吸収する。 - 特許庁
Accordingly, the sample alignment plate 152 can be moved quickly.例文帳に追加
従って、試料整列板152を素早く動かすことができる。 - 特許庁
Accordingly the advantage of the ball enclosing Pachinko game machine is not hurt.例文帳に追加
従って、玉封入式パチンコ機の利点を損なうことがない。 - 特許庁
Accordingly, the handle 212 can be much shorter than the stent 202.例文帳に追加
ハンドル212はステント202よりずっと短くすることができる。 - 特許庁
Accordingly, the steering stability is evaluated quantitatively.例文帳に追加
従って、操縦安定性を定量的に評価することができる。 - 特許庁
Accordingly, a semiconductor device exhibiting high reliability can be obtained.例文帳に追加
このため、信頼性の高い半導体装置を得ることができる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
