| 意味 | 例文 |
Animal Studyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
an animal in a study that does not receive the treatment being tested. 例文帳に追加
研究で、検証される治療を受けていない動物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
And I use those skills not to study animal behavior例文帳に追加
そのスキルを動物の行動を 研究する為に使うのではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
anatomist who specializes in the microscopic study of animal tissues 例文帳に追加
動物の組織の顕微鏡的研究を専門とする解剖学者 - 日本語WordNet
To provide a reliable animal model that enables the study of metastasis.例文帳に追加
転移の研究を可能にする信頼性のある動物モデルを提供する。 - 特許庁
the scientific study animal varieties, and of where and how they live 例文帳に追加
動物学という,種々の動物がどのような生活をするか研究する学問 - EDR日英対訳辞書
・ Data of a repeated-dose study conducted using animal species other than rats or mice shall be referred to.例文帳に追加
・ ラットまたはマウス以外の動物種を用いて実施された反復投与試験のデータも参照すること。 - 経済産業省
To provide an animal population having an essentially identical metabolome suitable for a reliable metabolome study and analysis.例文帳に追加
信頼しうるメタボローム研究および信頼しうる分析に適した実質的に同一のメタボロームを有する動物集団の提供。 - 特許庁
The utilization of the sodium channel-blocking agent for the study on a sodium-driven flagellar motor or the sodium ion channel of an animal cell is also provided.例文帳に追加
ナトリウム駆動型べん毛モータ又は動物細胞のナトリウムイオンチャネルの研究への上記ナトリウム透過阻害剤の利用。 - 特許庁
animal models are used to study the development and progression of diseases and to test new treatments before they are given to humans. 例文帳に追加
動物モデルは、疾患の発生や進行を研究するため、また新しい治療法をヒトに施す前に試すことを目的として用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
A staff member at the museum said, “It’s important to study the bones enclosing the brain in order to learn the ecology of the animal. This may lead to the discovery of the hadrosaur’s evolutionary development.” 例文帳に追加
同博物館の職員は,「動物の生態を知るために脳を包む骨(脳函)を研究することは重要だ。これはハドロサウルスの進化発生の解明につながるかもしれない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a method for readily creating a model animal of myocardial infarction by which a large infarction site is obtained stably at a low case fatality rate, and which is utilizable for a study lasting for a long period.例文帳に追加
本発明は、簡便で、致死率が低く、安定して大きな梗塞部位を得られ、長期にわたる研究にも利用可能な心筋梗塞モデル動物の作製方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a model animal necessary for pathogenesis study of the inflammatory bowel disease, with digestive organs local inflammation, without opening the abdominal cavity in which a lesion part and a non-lesion part are present inside the digestive organs.例文帳に追加
炎症性腸疾患の病因研究に必要な、開腹することなくかつ消化管内部に病変部と非病変部が存在する消化管局所炎症モデル動物を提供すること。 - 特許庁
It was here that the doctor indulged the scientific side of his nature in the study of such forms of animal life as engaged his interest and comforted his taste--which, it must be confessed, ran rather to the lower forms. 例文帳に追加
博士はそこで、興味の赴くままに、そうした種類——つまり、言ってしまえば下等種類に向けられた、動物生態学研究における博士生来の科学的な面にふけって、その嗜好を満足させるのだった。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
Generally, the first-in-human dose will be selected as follows. First, the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL) will be determined for the most highly sensitive animal species used in non-clinical studies. Next, the Human Equivalent Dose (HED) will be calculated based on those values, with the appropriate application of allometric correction or pharmacokinetic (PK) information.Considerations will include a safety factor based on the investigational product properties and the clinical study design.例文帳に追加
一般にヒト初回投与量は,最も感度の高い動物種を用いた非臨床毒性試験における無毒性量(NOAEL:No Observed Adverse Effect Level)をもとに,アロメトリック補正,あるいは,薬物動態(PK)情報に基づいてヒト等価用量(HED:Human Equivalent Dose)を算出し,さらに被験薬の特性や臨床試験デザインを踏まえた安全係数を考慮し設定される. - 厚生労働省
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
