1016万例文収録!

「B under」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > B underに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

B underの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2688



例文

to place one man under another―place A under B's orders 例文帳に追加

甲を乙の部下にする - 斎藤和英大辞典

c. Those that do not fall under (a) or (b) 例文帳に追加

三 イ又はロに該当しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(B) Regulations under the Specified Commercial Transactions Law 例文帳に追加

Ⅰ-3-3-2特定商取引法による規制 - 経済産業省

(b) a person who falls under any of (b) to (h) inclusive of the preceding item; 例文帳に追加

ロ 前号ロからチまでのいずれかに該当する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) In the case of an application under subsection (2) of this section, the patentee,--例文帳に追加

(b) (2)の規定に基づく申請の場合は,特許権者 - 特許庁


例文

(b) In the case of an application under subsection (2) of this section, to the person in default.例文帳に追加

(b) (2)の規定に基づく申請の場合は,懈怠した者 - 特許庁

(b) On any application under section 31 or section 32 of this Act.例文帳に追加

(b) 第31条又は第32条の規定に基づく申請 - 特許庁

(b) From any decision of the Court under section 64 of this Act:例文帳に追加

(b) 第64条の規定に基づく裁判所の判決 - 特許庁

(b) a copy of the notice under subregulation 5.8(1); hear the parties to the opposition proceedings.例文帳に追加

(b) 規則 5.8(1)に基づく通知の写し - 特許庁

例文

(b) serves a copy of a notice under subregulation 5.8(1); or例文帳に追加

(b) 規則 5.8(1)に基づく通知の写しを送達しており、又は - 特許庁

例文

(b) declare under Rule 27(5) of the Common Regulations that the limitation has:例文帳に追加

(b) 共通規則の第 27規則(5)に基づいて、その限定が、 - 特許庁

(b) any relevant obligation of Australia under an international agreement;例文帳に追加

(b) 国際協定に基づくオーストラリアの関連の義務 - 特許庁

(b) subregulation 4.14(3) other than paragraph 4.14(3)(a); under which the deferment period ends later or last as the case requires.例文帳に追加

(b) 規則 4.14(3)(a)を除く規則 4.14(3) - 特許庁

(b) any right in or under the licence.例文帳に追加

(b)ライセンスに基づく如何なる権利 - 特許庁

(b) where the decision has been taken under Subsection (1)(b), the need to remedy the anti-competitive practices.例文帳に追加

(b) (1)(b)に基づいて決定がなされた場合は,当該反競争的慣行を是正する必要性 - 特許庁

(b) opposition to the IRDA is filed within the period allowed under paragraph 17A.29(2)(b); and例文帳に追加

(b) 規則 17A.29(2)(b)に基づいて許可されている期間内に、その IRDAに対して異議申立がなされ、かつ - 特許庁

3. The number referred to in the first paragraph under b. and the copy referred to in the second paragraph under b. can also be provided within a period of one month after the filing of the application.例文帳に追加

(3) (1)(b)で述べる番号及び(2)(b)で述べる写しは,出願後1月の期間内に提出することもできる。 - 特許庁

This plane is under charter by B Co. to Singapore. 例文帳に追加

本機は B 社によってシンガポール行きチャーターができている. - 研究社 新英和中辞典

This medicine has been developed under a technical tie‐up between ourselves and B Company.例文帳に追加

この薬は我が社と B 社との技術提携によって開発された. - 研究社 新和英中辞典

(b) Alteration listed in the right column (b) under item (ii), the table of Article 24 例文帳に追加

ロ 第二十四条の表第二号の下欄ロに掲げる改造 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tie [b] and [c] in a chomusubi and put the ring and hangings under [a]. 例文帳に追加

(b)(c)を蝶結びにしたあと、輪と垂れを(a)にはさんで始末する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We have conducted our first assessment under this framework (Annex B). 例文帳に追加

我々は,この枠組みの下での我々の最初の評価(付属文書B)を行った。 - 財務省

(b) in the case of the grant or assignment of a license under a registered trade mark,例文帳に追加

(b) 登録商標に基づくライセンスの付与又は譲渡の場合は, - 特許庁

b) the requirements concerning filing, prescribed under Art. 14 - 16;例文帳に追加

(b) 第14条から第16条までに定める,出願に関する要件 - 特許庁

d) issuance of a notification by OSIM concerning any procedure under a), b) and c) above.例文帳に追加

(d) 前記(a),(b)及び(c)の手続に関するOSIM による通知の発出 - 特許庁

(b) the making of an application to extend the period of registration of a design under rule 35;例文帳に追加

(b)規則35に基づく意匠登録期間の延長に対する請求 - 特許庁

(b) the practice directions issued by the Registrar under the Act; and例文帳に追加

(b)意匠法に基づき登録官が出した作業説明,及び - 特許庁

(b) the date on which it was made shall be the date of filing under the repealed Act.例文帳に追加

(b)出願がなされた日は,廃止法に基づく出願日とする。 - 特許庁

(b) That the application has successfully undergone examination under Rule 17.例文帳に追加

(b) 当該出願が規則17に従って正しく審査が行われたこと - 特許庁

A request made under section 23(8)(b) shall:例文帳に追加

第23条(8)(b)に基づく請求は,次のとおりでなければならない。 - 特許庁

Any request under section 23(8)(b) shall be considered never to have been made where:例文帳に追加

第23条(8)(b)に基づく請求は,次の場合は行われなかったものとみなす。 - 特許庁

any disclaimer or limitation of rights under paragraph (a) or (b) of subsection (1) of section 15; 例文帳に追加

法第15条(1)(a)又は(b)に基づく権利の放棄又は限定 - 特許庁

67.2. The provisions of Subsection 38.2 shall apply mutatis mutandis to a new application filed under Subsection 67.1(b).例文帳に追加

67.238.2の規定は,67.1(b)の規定による新しい出願に準用する。 - 特許庁

(b) whether there are grounds under Subdivision 2 for rejecting it.例文帳に追加

(b) それについて第 2款に基づく拒絶理由が存在しているか否か - 特許庁

(b) where a patent has been granted under Section 27(1) or an industrial design has been registered under Section 48(1), -例文帳に追加

(b) 第27条(1)に基づいて特許が付与され,又は第48条(1)に基づいて意匠が登録された場合は, - 特許庁

(b) for deferral under sub-regulation 4.13(2) or (3) -- the date of the notice of deferment issued under subregulation 4.13(4).例文帳に追加

(b) 規則4.13(2)又は(3)に基づく延期に関して-規則 4.13(4)に基づいて延期通知書が交付された日 - 特許庁

(b) for deferral under subregulation 17A.21(2) or (3) -- the date of the notice of deferment issued under subregulation 17A.21(4).例文帳に追加

(b) 規則17A.21(2)又は(3)に基づく延期について-規則 17A.21(4)に基づいて交付された延期通知の日 - 特許庁

(b) to a decision under section 55 of the Act were a reference to a decision under regulation 17A.34.例文帳に追加

(b) 法律第55条に基づく決定についてのものは、規則17A.34に基づく決定についての言及とする。 - 特許庁

(5) Any request under section 26(9)(b)(i) shall -- (a) be made at the time the applicant files any missing part of the application under section 26(8); (b) be accompanied by -- (i) the statement under section 26(9)(b)(ii); (ii) the information under section 26(9)(b)(iii); and (iii) the documents under section 26(9)(b)(iv); and (c) be considered never to have been made unless every requirement under section 26(9) has been complied with.例文帳に追加

(5) 第26条(9)(b)(i)に基づく請求は, (a) 出願人が第26条(8)に基づいて出願の欠落部分を提出する時に行うものとし, (b) (i) 第26条(9)(b)(ii)に基づく陳述書, (ii) 第26条(9)(b)(iii)に基づく情報,及び (iii) 第26条(9)(b)(iv)に基づく書類, を添付するものとし,かつ (c) 第26条(9)に基づくすべての要件を満たさない限り,行わなかったものとみなす。 - 特許庁

(6) Any request under section 28(9)(b)(i) shall -- (a) be made at the time the applicant files the drawing or part of the description of the invention that is missing from the application under section 28(8); (b) be accompanied by -- (i) the statement under section 28(9)(b)(ii); (ii) the information under section 28(9)(b)(iii); and (iii) the documents under section 28(9)(b)(iv); and (c) be considered never to have been made unless every requirement under section 28(9) has been complied with.例文帳に追加

(6) 第28条(9)(b)(i)に基づく請求は, (a) 出願人が第28条(8)に基づいて出願から欠落した図面又は発明の説明の部分を提出する時に行うものとし, (b) (i) 第28条(9)(b)(ii)に基づく陳述書,(ii) 第28条(9)(b)(iii)に基づく情報,及び (iii) 第28条(9)(b)(iv)に基づく書類, を添付するものとし,かつ (c) 第28条(9)に基づく要件すべてを満たさない限り,行わなかったものとみなす。 - 特許庁

b) Cameras which fall under any of the following (excluding those which fall under (a) 例文帳に追加

ロ 次のいずれかに該当するもの(イに該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A chemical substance that falls under (a) and does not fall under (b): 例文帳に追加

二 イに該当するものであつて、かつ、ロに該当しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A chemical substance that falls under (b) but not under (a) of the preceding item 例文帳に追加

三 前号イに該当せず、かつ、同号ロに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

He found his way into the camp under a false nameunder the name of A. B. 例文帳に追加

彼は(何某と)偽名して敵の陣屋に入り込んだ - 斎藤和英大辞典

He entered the enemy's camp under a false nameunder the name of A. B. 例文帳に追加

(何と)名を偽って敵陣に入る - 斎藤和英大辞典

c) Components of those falling under (a) or (b 例文帳に追加

ハ イ又はロに該当するものの部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Magnetostrictive alloys that fall under any of the following 例文帳に追加

ロ 磁歪合金であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Carbon fibers that fall under the following 1. and 2. 例文帳に追加

ロ 炭素繊維であって、次の(一)及び(二)に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Isostatic presses that fall under any of the following 例文帳に追加

ロ 次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1. Image reinforcing tubes that fall under item (iii), (b) 例文帳に追加

(一) 第三号ロに該当するイメージ増強管 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS