| 意味 | 例文 |
BE MADEの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47458件
to be made into an institution 例文帳に追加
制度として整う - EDR日英対訳辞書
to be made free of the Imperial Court 例文帳に追加
昇殿を許さる - 斎藤和英大辞典
to become a legal wife―be made an honest woman of 例文帳に追加
本妻に直る - 斎藤和英大辞典
Strawberries can be made into jam.例文帳に追加
苺はジャムにできるよ。 - Tatoeba例文
to be captured―led captive―taken prisoner―taken alive―(女のなら)―to be captivated―made a conquest of 例文帳に追加
虜になる - 斎藤和英大辞典
There was no comparison to be made.例文帳に追加
全く比較できません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
something from which copies can be made 例文帳に追加
複製のもとになる物 - EDR日英対訳辞書
The boys made believe that they were [made believe to be] explorers. 例文帳に追加
少年たちは探検家ごっこをした. - 研究社 新英和中辞典
And the appropriate sacrifices would be made例文帳に追加
適当な犠牲が払われ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France