Basisを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
a small record company that produces records on an autonomous basis 例文帳に追加
自主制作による小規模なレコード会社 - EDR日英対訳辞書
2. Legal basis for the survey and protection of confidentiality 例文帳に追加
2.調査の法的根拠及び秘密の保護 - 経済産業省
The value of the following expression (1) is 0.1 or more and less than 9.0: [Kinematic viscosity of silicone oil on a cSt basis]×[silicone oil content on a percent-by-mass basis (mass%)] (1).例文帳に追加
[シリコーンオイルの動粘度(cSt)]×[シリコーンオイルの含有量(質量%)] ・・・(1) - 特許庁
Between time basis and SSN basis, the downlink FANR operation can be switched to dynamic.例文帳に追加
時間ベースとSSNベース間で、ダウンリンクFANR動作を動的に切り替えることができる。 - 特許庁
The control is made on the basis of a detected level of contamination or on the basis of a timetable.例文帳に追加
その調整は汚染の検出レベルに基づいて、もしくはタイムテーブルに基づいてなされる。 - 特許庁
You use the former as the basis for the incoming message and the latter as the basis for the outgoing message. 例文帳に追加
1 つ目は着信メッセージのベースとして使用し、2 つ目は送信メッセージのベースとして使用します。 - NetBeans
utility model applications on the basis of this Federal Law, 例文帳に追加
本連邦法に基づく実用新案出願 - 特許庁
VEGETATION BLOCK AND METHOD FOR FORMING VEGETATION BASIS例文帳に追加
植生ブロック及び植生基盤の造成方法 - 特許庁
Calculation of the Amount of Wages Which Provides the Basis for Premium Wages 例文帳に追加
割増賃金の基礎となる賃金の計算 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Basis and handling method of navigation measuring equipment 例文帳に追加
ハ 航法用計測器の原理及び取扱法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
TANAKA developed his business on the basis of this bank. 例文帳に追加
田中はこの銀行を根拠として発展する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kamori clan is the shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of the shrine. 例文帳に追加
当社の社家も蟹守氏である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today only the garden remains, on the basis of maintenance. 例文帳に追加
現在は庭園部分のみが整備されて残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Timing for the introduction of prudential standards on a consolidated basis 例文帳に追加
連結財務健全性基準の導入時期 - 金融庁
It was a law that became the basis for shoen (manor system). 例文帳に追加
荘園発生の基礎となった法令である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I see. it's because you've always faced with people on a regular basis例文帳に追加
なるほどね 普段から人と向き合ってた➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this is also, I think, the basis of conspiracy theories.例文帳に追加
これはまた陰謀論の根源でもあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it's the basis for much human argumentation例文帳に追加
人が議論を行う上での基礎をなしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this, of course, is the basis of much of eastern philosophy例文帳に追加
このことは東洋哲学の基礎と言えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That had some kind of experimental basis.例文帳に追加
何らかの実験の裏づけがあるものだけでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The information could also serve as a basis for developing numerical models.例文帳に追加
情報は,数値モデル設定の基礎にもなる。 - 英語論文検索例文集
Let's stop judging people on the basis of their outward appearance.例文帳に追加
人を外見で判断するのはやめましょう。 - Tatoeba例文
This theory was founded on a scientific basis.例文帳に追加
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 - Tatoeba例文
one of the four quantities that are the basis of systems of measurement 例文帳に追加
測定システムの基礎である4つの数字の1つ - 日本語WordNet
a nonmagnetic allotrope of iron that is the basis of austenite 例文帳に追加
オーステナイトの基礎である鉄の非磁性同素体 - 日本語WordNet
an expected time to live as calculated on the basis of statistical probabilities 例文帳に追加
統計的可能性に基づく予想寿命 - 日本語WordNet
Most of all, his theory forms the basis of Shinran's doctrine. 例文帳に追加
ことに親鸞の教義の根幹を成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Increasingly they are organized on a national basis.例文帳に追加
それらは、益々全国レベルで組織化されている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To automatically correct the function of a system, namely dialog on the basis of a dynamic change of an external database by generating a human machine dialog the basis of 1st information and correcting the 1st information on the basis of the 2nd information.例文帳に追加
ユーザとマシンとの間でのインタラクティブなダイアログセッションを実現する方法及びそのシステムを実現することが本発明の課題である。 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)