Basisを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
Such cooperation should be the basis for discussions at the G-7 meeting. 例文帳に追加
その上でのG7だと思っています。 - 金融庁
Decisions shall be taken on the basis of a request substantiated in writing. 例文帳に追加
決定は提案書に基づいて行う。 - 特許庁
(3) The Council members shall serve on a part-time basis. 例文帳に追加
3 協議会の委員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Commodities were the basis of the agrarian economy例文帳に追加
コモディティは農業経済の基本なわけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People are communicating on a regular basis例文帳に追加
人々は最も親密な5~7人と定期的に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It betrays us on an almost daily basis;例文帳に追加
ほとんど日常的に僕らにそむいている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are popping up, literally, on a weekly basis例文帳に追加
文字通り毎週のように出現しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And some of these might have to be on the basis of clinical need例文帳に追加
中には臨床上の必要性や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You fail to understand the basis of diplomacy. 例文帳に追加
あなたは外交の根幹がわかっていない. - 研究社 新和英中辞典
a professor who temporarily teaches at another school on an exchange basis 例文帳に追加
学校間で交換して教える教授 - EDR日英対訳辞書
a method to calculate the value of assets, called market price basis 例文帳に追加
時価主義という,資産の測定方法 - EDR日英対訳辞書
I should have cut down on electricity on a regular basis.例文帳に追加
普段から節電をしないとだめですね。 - 時事英語例文集
We're on a first‐name basis [on first‐name terms]. 例文帳に追加
我々は(名で呼び合う)親しい間柄だ. - 研究社 新英和中辞典
the number of people in a given population who are employed on a full-time or part-time basis 例文帳に追加
仕事に従事している人口 - EDR日英対訳辞書
Gargle and hand washing are the basis of cold prevention.例文帳に追加
手洗いうがいが風邪予防の基本です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Anatomy had been made the basis of Scientific medicine; 例文帳に追加
解剖学が科学的医療の基礎となり、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Recycle rates on a material basis are calculated by using product information such as a mass composition on a material basis and collection amounts on a material basis in a recycle processing site, and recycle rates on a product basis and on a product type basis are calculated based on them.例文帳に追加
素材別の質量構成などの製品情報と,リサイクル処理現場における素材別の回収量を用いて,素材別のリサイクル率を算出し,それを元に製品別,製品種類別のリサイクル率を算出する。 - 特許庁
Resource utilization is tracked on a per subscriber basis.例文帳に追加
リソースの利用は、加入者毎に追跡される。 - 特許庁
I don't use English on a daily basis.例文帳に追加
私は日常的に英語を使っていません。 - Weblio Email例文集
(5) A parcel boundary examiner shall serve on a part-time basis. 例文帳に追加
5 筆界調査委員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Certification examiners shall work on a part-time basis. 例文帳に追加
5 認証審査参与員は、非常勤とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is no scientific basis for these claims. 例文帳に追加
これらの主張には科学的な根拠がない。 - Tanaka Corpus
The largest proportion of companies projected future cash flow, which is the basis of the calculation, on an annual basis and the second largest proportion did so on a monthly basis. 例文帳に追加
計算の基礎となる将来キャッシュフローの展開に当たっては、年次で展開した社が多く、次いで月次で展開した社が多かった。 - 金融庁
Transactions and events as the basis of financial reporting 例文帳に追加
○ 財務報告の基礎となる取引又は事象 - 金融庁
But there's still so much we don't know on a daily basis.例文帳に追加
でも 私達には知らないことばかりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Make it to be influenced on a daily basis例文帳に追加
日々影響を与えられるように するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Basically, Hanetsuki is played by two players on a one-on-one basis. 例文帳に追加
基本的には1対1の2名で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no scientific basis for these claims.例文帳に追加
これらの主張には科学的な根拠がない。 - Tatoeba例文
crystal symmetry as one basis of classifying crystals according to their properties 例文帳に追加
対称性の種類による結晶分類 - EDR日英対訳辞書
an original edition that is used as the basis for printing something 例文帳に追加
印刷において,もとになる活字の組版 - EDR日英対訳辞書
a way of thinking that forms the basis of one's actions called principle 例文帳に追加
行動する基準としている考え方 - EDR日英対訳辞書
Many people eat out on a daily basis. 例文帳に追加
多くの人が日常的に外食しています。 - Weblio Email例文集
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


