Beginningを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7338件
the Japanese yen currency issued beginning in 1946 例文帳に追加
終戦直後,新たに発行された日本銀行券 - EDR日英対訳辞書
That is scheduled for being completed by the beginning of next month. 例文帳に追加
それは来月初旬には、完了する予定です。 - Weblio Email例文集
Their marriage was a misalliance from the beginning. 例文帳に追加
彼らの結婚はそもそも身分違いの結婚だった。 - Weblio英語基本例文集
a country in which modern industry is beginning to develop, called newly industrializing country 例文帳に追加
近代産業が十分発達していない国 - EDR日英対訳辞書
in golf, an area from which a ball is struck at the beginning of play on each hole 例文帳に追加
ゴルフで,各ホールの始めにボールを打つ区域 - EDR日英対訳辞書
Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream. 例文帳に追加
ファイルのポインタをオーディオストリームの先頭に戻します。 - Python
Get the beginning index of the readline tab-completion scope. 例文帳に追加
readline タブ補完スコープの先頭のインデクスを取得します。 - Python
`But what happens when you come to the beginning again?' 例文帳に追加
「でも最初のところにもどってきたらどうなるの?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
said Mr. O'Connor, beginning to search his pockets for memoranda. 例文帳に追加
とオコナー氏はポケットのメモを探しにかかって言った。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
"The beginning of Lord Merivale's Birmingham speech," 例文帳に追加
「バーミンガムで行ったメリヴェール卿の演説の冒頭が」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Will he be involved with that from the beginning till the end?例文帳に追加
彼は最初から最後までそれに携わりますか。 - Weblio Email例文集
I have to go back to my country in the beginning of March. 例文帳に追加
私は三月の初めに帰国しなければいけない。 - Weblio Email例文集
I think that I will be able to answer that in the beginning of next week. 例文帳に追加
それを来週始めに回答できると思います。 - Weblio Email例文集
I finished reading this newspaper from beginning to end. 例文帳に追加
この新聞を始めから終わりまで読み終わりました。 - Weblio Email例文集
I didn't imagine this kind of result in the beginning. 例文帳に追加
こんな結果を最初の時には想像していなかった。 - Weblio Email例文集
I broke my leg at club activities in the beginning of September. 例文帳に追加
私は9月上旬に部活で足を骨折しました。 - Weblio Email例文集
I think that will be issued in the beginning of the week. 例文帳に追加
私はそれは週明けには発行されると思います。 - Weblio Email例文集
We went to Nagoya castle at the beginning of September. 例文帳に追加
私たちは九月の始めに名古屋のお城へ行きました。 - Weblio Email例文集
They plan on producing that sample in the beginning of August.例文帳に追加
彼らは8月初旬にそのサンプルを製造予定です。 - Weblio Email例文集
The two songs were written at the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加
その2曲は明治時代の初めに書かれたものだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
His contract with the Galaxy is for five years beginning in August. 例文帳に追加
ギャラクシーとの契約は5年間で,8月から始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The third meijin godokoro (a title that was given in Japan from the beginning of the Edo period until the Meiji Restoration; in that period it was the highest official standing that could be attained by a go player). 例文帳に追加
3世名人(囲碁)碁所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Ietaka (Junii (Junior Second Rank))-Waka poet in the beginning of the Kamakura Period. 例文帳に追加
藤原家隆(従二位)…鎌倉時代初期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The heading shall be given at the beginning of the line and shall be underlined.例文帳に追加
見出しを行の最初に記載し,下線を施す。 - 特許庁
Start at the beginning and go on until you come to the end 例文帳に追加
最初から始めて、終わりにくるまで続けなさい - 日本語WordNet
That was the beginning of decentralization of power of the Sasaki clan. 例文帳に追加
このため、佐々木氏の勢力の分散化が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Shogen (Lieutenant) at the beginning of the Niju era (851-854). 例文帳に追加
仁寿年間のはじめに将監に昇進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the beginning of 50,000 koku crop yields of the Ako Asano family. 例文帳に追加
これが赤穂浅野家5万石のはじまりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
from the beginning of today rather than from 24 hours ago. 例文帳に追加
24 時間前ではなく、コマンドを実行した日の 0 時にする。 - JM
The tape is positioned on the beginning-of-the-tape side of the file mark. 例文帳に追加
テープの位置はファイルマークのテープ先頭側になる。 - JM
This directory will be used for pathnames beginning with /. 例文帳に追加
このディレクトリ以下が / から始まるパス名として使われる。 - JM
Line comments can appear anywhere and not only at the beginning of a line. 例文帳に追加
コメントは行頭だけではなく、どこに書いてもよい。 - JM
It is the dot character at the beginning of the line which causes troff 1 例文帳に追加
行頭にドット文字を指定することによってtroff 1 - JM
The substring of STR beginning at byte number START and extending for LEN bytes. 例文帳に追加
STR の START から始まって LEN byte まで伸びている部分文字列。 - JM
Debugger does not stop at the beginning of websvc after pressing F7 例文帳に追加
F7 キーを押したあと、デバッガが websvc の最初で停止しない。 - NetBeans
Scroll up to the beginning of the transcript contents, keeping the mouse down, as if to re-read the beginning of the conversation. 例文帳に追加
トランスクリプトの内容の最初にスクロールし、会話の最初を再読するように、マウスボタンを押したままにします。 - NetBeans
Thus HA-row sounds not used at the beginning of words were as follows 例文帳に追加
よって語頭以外のハ行は下記の通りとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the beginning of the Kyoroku era (1528 to1531) and the Tenbun era (1532-1555). 例文帳に追加
享禄・天文(元号)初年間のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadatsune captured Yamada-jo Castle in the beginning of a war. 例文帳に追加
忠恒は、緒戦で山田城を落とし入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, the above-mentioned assassination of Emishi and Iruka is regarded as the beginning. 例文帳に追加
先の蝦夷・入鹿暗殺からとする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga and Ieyasu were the sworn allies at the beginning. 例文帳に追加
信長と家康は、はじめは対等な盟友であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




