1153万例文収録!

「Beginning」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Beginningの意味・解説 > Beginningに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Beginningを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7338



例文

A moment when physicians were beginning to look inside the body.例文帳に追加

医師が患者の体内に注目しはじめたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because we actually closed it off at the beginning of this year例文帳に追加

今年の初めに商業漁業を停止したので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please take your card and start again from the beginning.例文帳に追加

「カードをお取りになって 初めからやり直してください」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You have been caught by me since the very beginning.例文帳に追加

あなたは始めから私に捕らえられているのですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Oh yeah, I should have done so from the beginning.例文帳に追加

そうそう。 初めから そうすればよろしかったんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

who was beginning to be annoyed at the persistency of his friend. 例文帳に追加

彼は友人の頑固さに少々困りだしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I cried, beginning to feel enthusiasm, 例文帳に追加

と私は熱に浮かされたように感じ始めながら叫んだ。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

Alice was just beginning to say `There's a mistake somewhere--,' 例文帳に追加

アリスは「それってどっかおかしい——」と言いかけましたが、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

he hoped I was not beginning to idle. 例文帳に追加

彼は僕が怠け始めたのでなければいいがと言った。 - James Joyce『アラビー』

例文

Also, a voltage corresponding to a black display is applied in the beginning.例文帳に追加

また、はじめに黒表示に対応する電圧を印加する。 - 特許庁

例文

We have to get that in the beginning of February. 例文帳に追加

私たちは2月頭にそれを受け取らなくてはいけません。 - Weblio Email例文集

I'll go back to my country from the second half of August till the beginning of September. 例文帳に追加

私は8月中旬から上旬に帰国します。 - Weblio Email例文集

I think the timing of that conference will be in the beginning of February. 例文帳に追加

私はその会議のタイミングは2月初旬だと思います。 - Weblio Email例文集

From the beginning, I have made myself clear on that point. 例文帳に追加

いずれにしても、私は最初から申し上げております。 - 金融庁

Fukuhara Ai received a lot of attention from the beginning. 例文帳に追加

福原愛選手は最初からたくさんの注目を集めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

From the beginning of the race, Shibui Yoko took the lead. 例文帳に追加

レース序盤から,渋(しぶ)井(い)陽(よう)子(こ)選手がリードした。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is one of the finest buildings from the beginning of the Showa Period. 例文帳に追加

それは昭和初期の最も優れた建物の1つだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Various companies are beginning to sell stylish earphones. 例文帳に追加

さまざまな企業がおしゃれなイヤホンを販売し始めている。 - 浜島書店 Catch a Wave

KARAOKE MACHINE CAPABLE OF RESTARTING MUSICAL PERFORMANCE FROM BEGINNING OF MUSICAL PIECE例文帳に追加

楽曲の冒頭から演奏を再開できるカラオケ装置 - 特許庁

At the beginning of 1182, Masako conceived her second child. 例文帳に追加

養和2年(1182年)初めに政子は二人目の子を懐妊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Protection shall be for five years beginning with the day following that on which the application was filed. 例文帳に追加

保護期間は出願日の翌日から5年とする。 - 特許庁

chemical weathering was beginning to attack the unweathered bedrock 例文帳に追加

化学風化は、風化していない基盤を攻撃し始めていた - 日本語WordNet

have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense 例文帳に追加

時間、空間、または、評価的な意味において、始まりを持つ - 日本語WordNet

A whole is that which has beginning, middle, and end- Aristotle 例文帳に追加

「全体には、始まり、中間、そして終わりがある」――アリストテレス - 日本語WordNet

a string of characters beginning with a period and followed by one or more letters 例文帳に追加

ピリオドから始まり、一つ以上の文字が続く文字列 - 日本語WordNet

a preliminary discussion inserted at the beginning of a book or treatise 例文帳に追加

本や論文の始めに挿入される、予備的な討論 - 日本語WordNet

orchestral music played at the beginning of an opera or oratorio 例文帳に追加

オペラあるいはオラトリオの最初に演奏されるオーケストラ曲 - 日本語WordNet

the start of breast development in a woman at the beginning of puberty 例文帳に追加

思春期の始めの女性の乳房の発達の始まり - 日本語WordNet

the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end--Revelation 例文帳に追加

「アルファとオメガ、最初と最後、始まりと終わり」―黙示録 - 日本語WordNet

She was the first professional female novelist since the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加

近代以降では最初の職業女流作家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Katsuyori himself joined the force to support Kagetora. 例文帳に追加

当初、勝頼は景虎を支援して自らも出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dance was known as Saimon Ondo in Yokkaichi at the beginning. 例文帳に追加

当初は八日市で祭文音頭として踊られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bicycle has been left here since the beginning of this month. 例文帳に追加

この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 - Tanaka Corpus

matches the empty string at either the beginning or the end of a word. 例文帳に追加

語の先頭または末尾の空文字列にマッチします。 - JM

function returns a pointer to the beginning of the allocated space. 例文帳に追加

関数は、割り付けた領域の始まりを指すポインタを返す。 - JM

section, the function will always begin at the beginning of line. 例文帳に追加

セクションでは、関数は常に行の先頭から開始されます。 - JM

function rewinds the file pointer to the beginning of the aliases database. 例文帳に追加

関数はファイルポインタをエイリアスデータベースの先頭に巻き戻す。 - JM

expression, with a `^'implicitly added at the beginning. The first 例文帳に追加

右項には暗黙のうちに先頭に `^' が自動的に付加され、 - JM

Return the substring of string beginning at position with 例文帳に追加

string の部分文字列を返す。 部分文字列は string の position から始まり、 - JM

Beginning with Enterprise Application Development with NetBeans 6.0, by Arpit Agarwal 例文帳に追加

「NetBeans 6.0 を使用したエンタープライズアプリケーションの開発の開始」Arpit Agarwal 著 - NetBeans

Its role in the field of literature is great as the beginning of new Kabuki. 例文帳に追加

新歌舞伎の嚆矢としてその文学的位置は大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A bus is also operated during the hatsumode (first shrine visit of the New Year) period at the beginning of the year. 例文帳に追加

年始の初詣時期にもバスが運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, it was considered that the shape of the Inarizuka-kofun Tumulus was round. 例文帳に追加

当初、稲荷塚古墳の形は円墳とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hereditary stipend during the Edo period was 1800 koku at the beginning and 2860 koku at the end of the period. 例文帳に追加

江戸時代の家領は、初め1,800石、幕末は2,860石。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Tokimasa HOJO was appointed to the position while he was in Kyoto. 例文帳に追加

最初は上洛時に、北条時政が任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was popular from the middle of the beginning/middle of the Kofun period. 例文帳に追加

古墳時代前期中頃から中期にかけて盛行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also stated that 'chi' was the beginning of 'gyo' and 'gyo' completes 'chi.' 例文帳に追加

また「知は行の始めにして、行は知の成なり」とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, Japan tried to avoid conflict through diplomatic efforts. 例文帳に追加

当初、日本は外交努力で衝突を避けようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the beginning, there were han bills with denominations of ten, five, three, two and one monme. 例文帳に追加

当初10匁、5匁、3匁、2匁、1匁の5種類だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Stone axes of which all the sides were ground appeared in the beginning of the Jomon period. 例文帳に追加

全面研磨されたものは草創期に出現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS