Blue?を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8812件
color tilde brightmagenta blue color body brightwhite blue "[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+"mono body bold "[-a-z_0-9.]+@[-a-z_0-9.]+"color body brightyellow black "^Good signature"mono body bold "^Good signature"color body brightwhite red "^Bad signature from.*"mono body bold "^Bad signature from.*"color normal white blue color message green blackcolor attachment bright green blue例文帳に追加
#Endoffile...でもまだまだ続くはず....:) - Gentoo Linux
Blue triangle. 例文帳に追加
青色の三角形。 - NetBeans
Risei-shu (Plum Blue Collection) (1925) 例文帳に追加
李青集(1925年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
BLUE FLUOROPHOR例文帳に追加
青色蛍光体 - 特許庁
BLUE-GREEN GLASS例文帳に追加
青緑色ガラス - 特許庁
The bamboo blinds were blue, and the shita sudare (silk inner blinds that hung down inside the oxcart) were dyed in ao-susogo (lighter blue at the top, ranging to darker blue at the bottom). 例文帳に追加
簾は青く下簾の帳も青裾濃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Blue Hawaii: Blue syrup that reminds us of the cocktail, blue Hawaii. 例文帳に追加
ブルーハワイ:青色のシロップでカクテルのブルーハワイを連想させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pigment is classified in order of color depth under different names such as konjo (Prussian blue), gunjo (ultramarine blue), and byakugun (pastel blue). 例文帳に追加
暗い色合いのものから順に紺青、群青、白群と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Down below in the blue sky. 例文帳に追加
青空のずっと下。 - Weblio Email例文集
These waters are blue. 例文帳に追加
これらの水は青いです。 - Weblio Email例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |