CHRISTMAS-DAY.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
Christmas Eve is more important than Christmas Day in Japan.例文帳に追加
日本では、クリスマスよりイヴの方が盛り上がります。 - 時事英語例文集
What did you do last year on Christmas Day?例文帳に追加
去年のクリスマスって、何してた? - Tatoeba例文
And then the lowest day of the year, christmas day.例文帳に追加
そして最も低くなるのはもちろんクリスマスです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And then the lowest day of the year, of course: christmas day.例文帳に追加
そして最も低くなるのはもちろんクリスマスです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was like Christmas and New Year's Day all rolled into one. 例文帳に追加
まるで盆と正月が一緒にきたようなものだ. - 研究社 新和英中辞典
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.例文帳に追加
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 - Tatoeba例文
My daughter was conceived in Christmas Day 例文帳に追加
私の娘はクリスマスに受胎した - 日本語WordNet
a party held to celebrate Christmas Day 例文帳に追加
クリスマスを祝って開かれるパーティー - EDR日英対訳辞書
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples. 例文帳に追加
日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。 - Tanaka Corpus
The continuation of that day, of that christmas we lost!例文帳に追加
あの日... あの失われたクリスマスの続きを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's finish what we started on that day... on that christmas we lost!例文帳に追加
あの日... あの失われたクリスマスの続きを。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This bodega's been open 247 every day of the year, including christmas.例文帳に追加
ここは24時間年中無休 クリスマスもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This Christmas falls on a day off of work - I will try my best to create some nice food.例文帳に追加
今年はクリスマスが休日なので料理を頑張ります。 - 時事英語例文集
I also gave him a little something as a Christmas present the other day.例文帳に追加
私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。 - Tatoeba例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |