| 意味 | 例文 |
Causing Deathの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
Causing Death through Negligence 例文帳に追加
過失致死 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Abandonment Causing Death or Injury 例文帳に追加
遺棄等致死傷 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Causing Death or Injury through Negligence in the Pursuit of Social Activities 例文帳に追加
業務上過失致死傷 - 法令用語日英標準対訳辞書
Causing Death or Injury through Negligence in the Pursuit of Social Activities 例文帳に追加
業務上過失致死傷等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury 例文帳に追加
業務上堕胎及び同致死傷 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Pollution of Water Supplies with Poisonous Materials and Causing Death Thereby 例文帳に追加
水道毒物等混入及び同致死 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Abuse of Authority Causing Death or Injury by Special public officers 例文帳に追加
特別公務員職権濫用等致死傷 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Giving aid and comfort to the enemy and directly causing the death of american citizens.例文帳に追加
敵に協力しアメリカ国民の死の原因を作った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the causing of the death of an ill person by withholding life-sustaining treatment 例文帳に追加
生命維持装置を取り外して死亡させる安楽死 - EDR日英対訳辞書
(vii) The crimes prescribed under Articles 204 (Injury) and 205 (Injury Causing Death); 例文帳に追加
七 第二百四条(傷害)及び第二百五条(傷害致死)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) The crimes prescribed under Articles 214 through 216 (Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury thereof; Abortion without Consent; Abortion without Consent Causing Death or Injury); 例文帳に追加
八 第二百十四条から第二百十六条まで(業務上堕胎及び同致死傷、不同意堕胎、不同意堕胎致死傷)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The crimes prescribed under Articles 204 (Injury) and 205 (Injury Causing Death); 例文帳に追加
三 第二百四条(傷害)及び第二百五条(傷害致死)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
One day, Kuryu is put in charge of a trial of a man accused of causing bodily injury resulting in death. 例文帳に追加
ある日,久利生は傷害致死で告訴されている男の裁判を任される。 - 浜島書店 Catch a Wave
Frostbite occurred from the wet parts, depriving them of temperature and power, and causing them to freeze to death. 例文帳に追加
そこから凍傷が始まり、体温と体力を奪われ凍死していったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, the way I see it, since hitler's death or possible rescue rests solely on my reaction, if I do nothing, it's as if i'm causing his death even more than yourselves.例文帳に追加
さて、私が想うに... ...ヒトラーが生きるか、それとも死ぬかは、 ひとえに私の行動にかかっている。 もし、私が何もしなければ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is said to coil around a person's neck, or to cover the face - in some cases, causing death. 例文帳に追加
首に巻きついたり顔を覆ったりして、そのまま窒息死させてしまうこともあるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an iron-chelating agent that removes iron from tumors by inhibiting dna synthesis and causing cancer cell death. 例文帳に追加
dna合成を抑制してがん細胞を死滅させることで腫瘍から鉄を取り除く鉄キレート剤。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
(x) The crimes prescribed under Articles 220 (Capture; Confinement) and 221 (Unlawful Capture or Confinement Causing Death or Injury); 例文帳に追加
十 第二百二十条(逮捕及び監禁)及び第二百二十一条(逮捕等致死傷)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The crimes prescribed under Articles 220 (Capture; Confinement) and 221 (Unlawful Capture or Confinement Causing Death or Injury); 例文帳に追加
四 第二百二十条(逮捕及び監禁)及び第二百二十一条(逮捕等致死傷)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) The crimes prescribed under Articles 236 (Robbery), 238 through 241 (Constructive Robbery; Robbery through Causing Unconsciousness; Death or Injury on the Occasion of Robbery; Rape on the Scene of Robbery; Causing Death Thereby), and 243 (Attempts). 例文帳に追加
六 第二百三十六条(強盗)及び第二百三十八条から第二百四十一条まで(事後強盗、昏酔強盗、強盗致死傷、強盗強姦及び同致死)の罪並びにこれらの罪の未遂罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An NTP peptide and composition have been proven to be an effective agent for causing death of unwanted cell.例文帳に追加
望ましくない細胞死を引き起こすのに有効な薬剤であると知られているNTPペプチドおよび組成物。 - 特許庁
(xiii) The crimes prescribed under Articles 235 through 236 (Larceny; Taking Unlawful Possession of Real Estate; Robbery), 238 through 241 (Constructive Robbery; Robbery through Causing Unconsciousness; Robbery Causing Death or Injury; Rape on the Scene of Robbery; Causing Death Thereby), and 243 (Attempts); 例文帳に追加
十三 第二百三十五条から第二百三十六条まで(窃盗、不動産侵奪、強盗)、第二百三十八条から第二百四十一条まで(事後強盗、昏酔強盗、強盗致死傷、強盗強姦及び同致死)及び第二百四十三条(未遂罪)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) A crime prescribed in Article 211 (Causing Death or Injury through Negligence in the Pursuit of Social Activities) of the Penal Code (Act No. 45 of 1907 例文帳に追加
二 刑法(明治四十年法律第四十五号)第二百十一条(業務上過失致死傷等)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Nobutora subsequently froze out Toratoyo and put him to death together with Toramoto, causing the Kudo clan family, including Sukenaga, Toratoyo's son, to flee Kai Province. 例文帳に追加
だがのちに信虎に疎まれ虎資とともに手討ちにされたため、祐長ら工藤氏一族は甲斐国を出奔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 240 When a person who has committed the crime of robbery causes another to suffer injury at the scene of the robbery, the person shall be punished by imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 6 years, and in the case of causing death, the death penalty or imprisonment with work for life shall be imposed. 例文帳に追加
第二百四十条 強盗が、人を負傷させたときは無期又は六年以上の有期懲役に処し、死亡させたときは死刑又は無期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 241 When a person committing the crime of robbery rapes a female, imprisonment with work for life or for a definite term of not less than 7 years shall be imposed, and in the case of causing death thereby, the death penalty or imprisonment for life with work shall be imposed. 例文帳に追加
第二百四十一条 強盗が女子を強姦したときは、無期又は七年以上の懲役に処する。よって女子を死亡させたときは、死刑又は無期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a cell recovery magnetic stand which can recover target cells in a sample in a short time without causing cell death.例文帳に追加
検体中の目的細胞を細胞死することく短時間で回収することができる細胞回収用磁気スタンドを提供する。 - 特許庁
(ix) The crime prescribed under Article 218 (Abandonment by a Person Responsible for Protection) and the crime of 219 (Abandonment Causing Death or Injury); 例文帳に追加
九 第二百十八条(保護責任者遺棄等)の罪及び同条の罪に係る第二百十九条(遺棄等致死傷)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Mochiuji ASHIKAGA, the Kamakura Kubo, had not entered the priesthood and therefore believed that he would become Shogun after Yoshimochi's death, causing him to hate Yoshinori. 例文帳に追加
鎌倉公方の足利持氏は自分が僧籍に入っていないことから、義持没後には将軍に就任できると信じており、義教を恨んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) A person who has committed the crime set forth in the preceding paragraph, thereby causing the death of or an injury to another, shall be punished by imprisonment with work for not more than seven years or a fine of not more than five million yen. 例文帳に追加
2 前項の罪を犯し、よつて人を死傷させた者は、七年以下の懲役又は五百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who has committed the crime set forth in the preceding paragraph, thereby causing the death of or an injury to another, shall be punished by imprisonment with or without work for not more than five years or a fine of not more than three million yen. 例文帳に追加
2 前項の罪を犯し、よつて人を死傷させた者は、五年以下の懲役若しくは禁錮又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


