Completeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8161件
I must get a complete set of tools.―(は商売道具、家具なら)―get a complete suite of furniture. 例文帳に追加
道具を揃えなければならぬ - 斎藤和英大辞典
cause a complete reversal of the circumstances 例文帳に追加
状況の完全な逆転を引き起こす - 日本語WordNet
characterized by complete cowardliness 例文帳に追加
完全な気弱さによって特徴づけられた - 日本語WordNet
John has the complete collection of Sam's music.例文帳に追加
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。 - Tatoeba例文
seeking complete political separateness for Taiwan 例文帳に追加
台湾の完全な政治的独立を目指す - 日本語WordNet
I need to complete the conference notes. 例文帳に追加
その議事録を完成させる必要がある。 - Weblio Email例文集
You must complete your homework. 例文帳に追加
あなたは宿題を終えなければなりません。 - Weblio Email例文集
the degree to which something is complete and satisfactory 例文帳に追加
物事が満ち足りた状態である程度 - EDR日英対訳辞書
to cover a complete door-to door route 例文帳に追加
ある戸口から目的の戸口へ至ること - EDR日英対訳辞書
a complete overthrow of an established government or political system 例文帳に追加
社会体制の変革をめざす革命 - EDR日英対訳辞書
An object representing the complete application. 例文帳に追加
アプリケーション全体を表現しているオブジェクト。 - Python
Source: Shogakukan "Nihon Kokugo Daijiten" (Complete Japanese-language dictionary) 例文帳に追加
出典、小学館『日本国語大辞典』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The masking tape is peeled to complete working.例文帳に追加
マスキングテープを剥がして工事を完了する。 - 特許庁
The police wrote out a complete report.例文帳に追加
警察は徹底した調書を作成した - Eゲイト英和辞典
2020 Each state will complete safety assessment 例文帳に追加
2020年 各国は安全性確認を終了 - 経済産業省
Ability to complete assignments efficiently and on time. 例文帳に追加
課題を時間内に完璧にこなす能力。 - Weblio Email例文集
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 例文帳に追加
核兵器の完全な禁止と完全な破壊 - Weblio Email例文集
I was able to complete this work. 例文帳に追加
私はこの仕事を完了することができた。 - Weblio Email例文集
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

