1016万例文収録!

「Could it be」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Could it beの意味・解説 > Could it beに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Could it beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1194



例文

Could it be a lost book? 例文帳に追加

…欠本? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It could be fun.例文帳に追加

それは楽しそう。 - Tatoeba例文

How bad could it be.例文帳に追加

なんてひどいのだ。 - Weblio Email例文集

It could be tomorrow.例文帳に追加

それは明日になるだろう。 - Weblio Email例文集

例文

That's the only thing it could be. 例文帳に追加

そうとしか思えない。 - Weblio Email例文集


例文

It would be great if we could meet again.例文帳に追加

また会えるといいね。 - Tatoeba例文

"Who could that be?" "I think it's Tom."例文帳に追加

「誰だろう?」「トムかな」 - Tatoeba例文

Could it be true?例文帳に追加

それは本当だろうか - Eゲイト英和辞典

Could it be treated?例文帳に追加

これは、治療ができますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Could it be dengue?例文帳に追加

デング病でしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It could be a part of a dowry. 例文帳に追加

嫁入り道具にもなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What could it be? 例文帳に追加

何がありうるだろうか? - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

It could be 10 days例文帳に追加

それは10日間になることもあり得る。 - Weblio Email例文集

It would be very convenient if I could ride a car. 例文帳に追加

車に乗れたらとても便利だ。 - Weblio Email例文集

There is a risk that it could be misunderstood.例文帳に追加

それは誤解される恐れがある。 - Weblio Email例文集

It could be worse. 例文帳に追加

これでもよしとせねばなるまい. - 研究社 新和英中辞典

It could be just right for a warm up.例文帳に追加

肩慣らしには丁度いいかも。 - Tatoeba例文

It could be a trap; don't let your guard down.例文帳に追加

罠かもしれん、油断するな。 - Tatoeba例文

It could be a mistake.例文帳に追加

間違っているかもしれない。 - Tatoeba例文

It could be a trap. Don't let your guard down.例文帳に追加

罠かもしれん、油断するな。 - Tatoeba例文

"Who could that be?" "I think it's Tom."例文帳に追加

「誰なんだろう?」「トムだと思うよ!」 - Tatoeba例文

It could be a serious problem.例文帳に追加

重大な問題かもしれない。 - Tatoeba例文

It could be true.例文帳に追加

それが事実だということもありうる - Eゲイト英和辞典

Could it be atopic eczema?例文帳に追加

アトピー性の湿疹でしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a chance it could be mumps.例文帳に追加

おたふく風邪かもしれない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Okay, it could be used for a one-year old.例文帳に追加

はい、1歳児も使えるでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It could be just right for a warm up. 例文帳に追加

肩慣らしには丁度いいかも。 - Tanaka Corpus

It could be a trap, don't let your guard down. 例文帳に追加

罠かもしれん、油断するな。 - Tanaka Corpus

It could also be expected that such training could be provided through public-privatecooperation.例文帳に追加

また、官民で連携して対応することもできるものと考えられる。 - 厚生労働省

It could be said that it is more inconvenient now than it was during the Meiji period. 例文帳に追加

その意味では明治期より不便であるとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Could you tell me about when it looks like it will be finished? 例文帳に追加

いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。 - Weblio Email例文集

I persuaded him that he could do it, and that it would be alright. 例文帳に追加

自分ならできる、どうにかなるって言い聞かせてきた。 - Weblio Email例文集

It would be nice if I could do it better than last time... 例文帳に追加

前回よりうまくできていたらいいのだけど。 - Weblio Email例文集

It would be nice if you could come to Japan sometime, wouldn't it?例文帳に追加

あなたはいつか日本に来れるといいですね。 - Weblio Email例文集

Well, I thought if anyone could do it, it would be you.例文帳に追加

まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 - Tatoeba例文

It has been pointed out that it could possibly be a normative judgment. 例文帳に追加

規範的ではないとの指摘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that it was named after his name 'Ko,' which could also be pronounced as 'Yasushi.' 例文帳に追加

「康→ヤスシ→ヤン・スーシー」となったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`only think how convenient it would be if you could manage to go home without it! 例文帳に追加

名無しで家に戻れたらすごく便利だと思わない? - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

It was agreed that a lawsuit could be brought to Shingen only if it could not be handled by the Yorioya. 例文帳に追加

寄親が対処できない場合のみ信玄の下に持ち込まれることになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yeah, it would be nice if we could be good friends. 例文帳に追加

そうですね、私たちは良い友達になれたらいいですね。 - Weblio Email例文集

I think it would be really lovely if I could be your lover. 例文帳に追加

私はあなたの恋人になれたらとても素敵だと思う。 - Weblio Email例文集

Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?例文帳に追加

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? - Tatoeba例文

Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? 例文帳に追加

ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? - Tanaka Corpus

Because it is unlikely to be a clerical error, there may be something that could be the grounds for it. 例文帳に追加

これは誤記とは考えにくいから、なにか拠る所があったのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would be great if you could give us a quick explanation. 例文帳に追加

簡単な説明をして下さったら嬉しいです。 - Weblio Email例文集

It would be great if you could give us a quick explanation. 例文帳に追加

君から簡単に説明してもらえると助かるよ。 - Weblio Email例文集

It would be highly appreciated if you could ship the samples with the fastest carrier.例文帳に追加

一番速い便で発送できたら大変感謝します。 - Weblio Email例文集

It could be used to measure flow velocities.例文帳に追加

それは流速を測るために使われていたかもしれません。 - Weblio Email例文集

It would be great if we could work again. 例文帳に追加

また一緒に仕事ができたらいいですね。 - Weblio Email例文集

例文

It would be possible to make a more accurate quote if we could receive a diagram. 例文帳に追加

図面をもらえたら、より正確な見積りが可能です。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS