1153万例文収録!

「Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(67ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Courseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14403



例文

An island lies in our course. 例文帳に追加

本船の航路に当たって島がある - 斎藤和英大辞典

“The course of true love never did run smooth.”【イディオム格言 例文帳に追加

とかく恋路はままにならぬ - 斎藤和英大辞典

It is natural that things should take such a course. 例文帳に追加

こうなり行くのは自然の数だ - 斎藤和英大辞典

I will let things take their courseleave the matter to take its own courselet things slide. 例文帳に追加

事のなりゆきに任せよう - 斎藤和英大辞典

例文

Do you have a course for beginners? 例文帳に追加

初心者向けのコースがありますか。 - Tanaka Corpus


例文

That's par for the course with teenagers. 例文帳に追加

十代の子供だったら普通だよ。 - Tanaka Corpus

Of course I'll write the letter in English.例文帳に追加

もちろん、英語で手紙を書きます。 - Tatoeba例文

I'll soon register for a course in German.例文帳に追加

すぐにドイツ語のクラスに登録する。 - Tatoeba例文

he took a course in lifesaving 例文帳に追加

彼は人命救助のコースをとった - 日本語WordNet

例文

a course leading to warfare or battle 例文帳に追加

戦争または戦闘に至る道筋 - 日本語WordNet

例文

Of course she can speak English.例文帳に追加

彼女はもちろん英語が話せます。 - Tatoeba例文

She can speak English, of course.例文帳に追加

彼女はもちろん英語が話せます。 - Tatoeba例文

That's par for the course with teenagers.例文帳に追加

十代の子供だったら普通だよ。 - Tatoeba例文

Do you have a course for beginners?例文帳に追加

初心者向けのコースはありますか。 - Tatoeba例文

the individual credits that comprise a course of study or school curriculum 例文帳に追加

学科や教科の構成単位 - EDR日英対訳辞書

a person who watches the course of events from the sidelines 例文帳に追加

側で事のなりゆきを見る人 - EDR日英対訳辞書

a compass that indicates whether an aircraft is flying its predetermined course, called direction indicator 例文帳に追加

方向指示器という装置 - EDR日英対訳辞書

in Japan, a full course dinner with seven types of vegetables 例文帳に追加

七種の菜を供えた膳立て - EDR日英対訳辞書

one's destined course in life 例文帳に追加

宿命的に決められた人生行路. - 研究社 新英和中辞典

of the course of history, the highest point of value in that history 例文帳に追加

歴史上,一番高い価格 - EDR日英対訳辞書

The airplane was on course.例文帳に追加

飛行機は正しい針路をとっていた - Eゲイト英和辞典

The ship set a course for Lisbon.例文帳に追加

船はリスボンに向けて針路をとった - Eゲイト英和辞典

Of course, we will issue a full refund.例文帳に追加

もちろん、全額返金いたします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Does the course start from beginners?例文帳に追加

コースは初心者から始まりますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Which course is your best recommendation?例文帳に追加

一番のおすすめはどのコースですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Be back in the course of the day if possible! 例文帳に追加

なるべくなら今日中に帰れ - 斎藤和英大辞典

He is expected in Japandue in Japanin the course of the year. 例文帳に追加

氏は今年中に来朝のはず - 斎藤和英大辞典

He won the race hands downwon at a canterwalked over his course. 例文帳に追加

彼は競走に楽に勝った - 斎藤和英大辞典

The dawn of books is, of course, important.例文帳に追加

本の夜明けも、当然、重要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And she, of course, naturally as a nineyearold例文帳に追加

9歳の子どもとして当然ながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course. that's what doc meant.例文帳に追加

勿論、これはドクターが 言った事です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course I didn't say that.例文帳に追加

もちろん そんなことは いたしません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Of course, to start with例文帳に追加

もちろん 初めに断っておきますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Of course it's awfully fascinating!" 例文帳に追加

「もちろんよ、ものすごく魅力的だわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Of course he was on the floor already. 例文帳に追加

もちろん床の上にいたのですが、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

"Of course it is Saturday night, Peter," 例文帳に追加

「もちろん土曜の晩ですしね、ピーター」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and of course it was clear enough what was in the wind. 例文帳に追加

何が起こるか察しが付いた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

`Of course a solid body may exist. 例文帳に追加

「固体はもちろん存在できますよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』

"Of course she did." 例文帳に追加

「気に入ってたに決まってるじゃないか」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

`I had to kick him, of course,' 例文帳に追加

「もちろん、けとばさなきゃダメだった」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`Of course I'll wait,' said Alice: 例文帳に追加

「もちろん見えなくなるまで待ちます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

A predicted running course calculation means 52a calculates a predicted running course of a vehicle.例文帳に追加

予測進路算出手段52aが、車両の予測進路を算出する。 - 特許庁

ISBN 1-56592-104-6 Ohio State University has written a UNIX Introductory Course which is available online in HTML and PostScript format. 例文帳に追加

オハイオ州立大学によるUNIXIntroductory Course。 オンラインで HTML 版と PostScript 版が利用可能。 - FreeBSD

There were two systems at the beginning, consisting of specialized course (four years) and university preparatory course (three years). 例文帳に追加

当初は専門学部(4年制)、大学予科(3年制)の2系統であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CORRESPONDENCE COURSE SYSTEM AND ITS METHOD例文帳に追加

通信教育システム及びその方法 - 特許庁

I think that it is a matter of course.例文帳に追加

私はそれは当たり前だと思う。 - Weblio Email例文集

I am taking a architecture course.例文帳に追加

私は建築講座を受講している。 - Weblio Email例文集

I'm going to take a course on English grammar.例文帳に追加

英文法の研修を受講する。 - Weblio Email例文集

Of course I want you to come here too.例文帳に追加

あなたも是非こちらに来て欲しい。 - Weblio Email例文集

例文

Noguchi Makes Test Runs on Olympic Marathon Course 例文帳に追加

野口選手,五輪マラソンコースを試走 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS