Cowardsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
All of you are shameless cowards!例文帳に追加
皆 恥知らずの臆病者だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ain't that what cowards are supposed to say?例文帳に追加
臆病者が言いたい事はない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stabbed in the back by cowards.例文帳に追加
卑怯者によって背中を刺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have no tolerance of cowards. 例文帳に追加
私は卑怯者には我慢ならない。 - Tanaka Corpus
I have no tolerance of cowards.例文帳に追加
私は卑怯者には我慢ならない。 - Tatoeba例文
"They are cowards that flee from the fight," 例文帳に追加
「やつらは戦いを避ける腰抜けどもだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Cowards die many times before their deaths. 例文帳に追加
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 - Tanaka Corpus
Cowards die many times before their deaths.例文帳に追加
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 - Tatoeba例文
Cowards die many times before their deaths.例文帳に追加
憶病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ - 英語ことわざ教訓辞典
In the end, cowards are those who follow the dark side.例文帳に追加
結局、 ダークサイドに行く方は憶病者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those sniveling cowards with their long bows and black arrows.例文帳に追加
長い弓と黒矢を手にした 臆病者どもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There may have been cowards in aizu and satsuma.例文帳に追加
会津にも 薩摩にも 卑怯な人間が いたのかもしんねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, well, cowards don't get to say goodbye when they want.例文帳に追加
ああ 臆病者は 言いたい時に さよならも言えないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A city of cowards fleeing from the outside world, filled with enemies.例文帳に追加
敵だらけの外界から 逃げ込んでいる臆病者の街さ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he died in an alley, butchered by cowards who hide behind masks.例文帳に追加
彼は路地で殺された 仮面で顔を隠す卑怯者に殺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And they're no longer afraid, and they're no longer smart cowards.例文帳に追加
彼らはもう恐れてはいません 抜け目ない臆病者ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But, we men of wu are not cowards, and we are not afraid例文帳に追加
しかし 呉の男たちは臆病者ではない そして 我々は恐れていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Show these cowards what really happens when you dare to challenge the might of rome.例文帳に追加
この臆病者達が ローマの力に挑戦した時 どうなるか思い知らせてやれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yoshitsune opposed this idea saying that the soldiers would turn into cowards and row backwards. 例文帳に追加
義経はそんなものをつければ兵が臆病風にふかれて退いてしまうと反対。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
who will fight on till every soul of us perish, rather than flee like cowards! 例文帳に追加
我らは、臆病者のように逃げるより、魂の消え去るまで戦い抜きましょうほどに。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Then up rose Diomede, and swore that never would the Greeks turn cowards. 例文帳に追加
次いでディオメーデースが立ち上がり、ギリシア人は決して臆病者になることは無いと断言した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
As for that lot and their council, mark me, they're outright fools and cowards. 例文帳に追加
やつらとあの会議について言えば、わしにいわせりゃ、やつらはまったくのばかで臆病ものだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
