1153万例文収録!

「Cowards」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Cowardsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

Cowards!例文帳に追加

臆病者め! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Cowards! back in the water!例文帳に追加

海に入れ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

despair turns cowards courageous例文帳に追加

窮鼠猫を噛む - JMdict

Braggarts are cowards. 例文帳に追加

能無し犬の高吠え - 斎藤和英大辞典

例文

"Cowards of Troy, 例文帳に追加

「トロイアの臆病者たちよ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』


例文

Come back here, cowards!例文帳に追加

戻って来るな 臆病者! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're all cowards.例文帳に追加

おまえらはみんな弱虫だ。 - Tatoeba例文

I can't stand cowards.例文帳に追加

卑怯者が大嫌いです。 - Tatoeba例文

Cowards are cruel.例文帳に追加

憶病者は残忍である - 英語ことわざ教訓辞典

例文

Athens is a city of cowards! shut your cock hole!例文帳に追加

アテネは市民の国だぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We are not cowards!例文帳に追加

わしらは臆病者ではない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Such cowards banded together例文帳に追加

そのような臆病な人たち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're all cowards.例文帳に追加

おまえらはみんな小心者だ。 - Tatoeba例文

You're all cowards.例文帳に追加

おまえらはみんな臆病者だ。 - Tatoeba例文

All of you are shameless cowards!例文帳に追加

皆 恥知らずの臆病者だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, the cowards have all fled例文帳に追加

臆病者は皆 逃走しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ain't that what cowards are supposed to say?例文帳に追加

臆病者が言いたい事はない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Stabbed in the back by cowards.例文帳に追加

卑怯者によって背中を刺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have no tolerance of cowards. 例文帳に追加

私は卑怯者には我慢ならない。 - Tanaka Corpus

I have no tolerance of cowards.例文帳に追加

私は卑怯者には我慢ならない。 - Tatoeba例文

These cowards will hide no more.例文帳に追加

臆病者ども、もはや隠れられない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Conscience makes (or does make) cowards of us all.例文帳に追加

良心はだれをも憶病にする - 英語ことわざ教訓辞典

The wall's no place for cowards.例文帳に追加

ウォールに臆病者の居場所はないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Except the tyrells, who fled like cowards.例文帳に追加

臆病にも逃げたティレルどもは除く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, what did we do? we're cowards例文帳に追加

さて どうしたことか? 僕らは臆病者― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"They are cowards that flee from the fight," 例文帳に追加

「やつらは戦いを避ける腰抜けどもだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Cowards die many times before their deaths. 例文帳に追加

臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 - Tanaka Corpus

Cowards die many times before their deaths.例文帳に追加

臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。 - Tatoeba例文

Cowards die many times before their deaths.例文帳に追加

憶病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ - 英語ことわざ教訓辞典

In the end, cowards are those who follow the dark side.例文帳に追加

結局、 ダークサイドに行く方は憶病者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Those cowards ran away soon. 例文帳に追加

それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 - Tanaka Corpus

Those cowards ran away soon.例文帳に追加

それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。 - Tatoeba例文

Those sniveling cowards with their long bows and black arrows.例文帳に追加

長い弓と黒矢を手にした 臆病者どもだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Are you telling me those cowards would let me win?例文帳に追加

そんな臆病だから 俺が勝てると言ってるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They soon gave in like the cowards they are. 例文帳に追加

腰抜けぶりを発揮してじきに降服してしまった. - 研究社 新和英中辞典

Making history is no job for the cowards.例文帳に追加

歴史を残すことは、 臆病者にはできないということだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There may have been cowards in aizu and satsuma.例文帳に追加

会津にも 薩摩にも 卑怯な人間が いたのかもしんねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We pretended. we all became smart cowards.例文帳に追加

みんな 見ぬふりをして 賢明な臆病者になっていたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, well, cowards don't get to say goodbye when they want.例文帳に追加

ああ 臆病者は 言いたい時に さよならも言えないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A city of cowards fleeing from the outside world, filled with enemies.例文帳に追加

敵だらけの外界から 逃げ込んでいる臆病者の街さ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Many would be cowards if they had courage enough.例文帳に追加

十分に勇気があれば、多くのものは憶病者になるだろう - 英語ことわざ教訓辞典

And he died in an alley, butchered by cowards who hide behind masks.例文帳に追加

彼は路地で殺された 仮面で顔を隠す卑怯者に殺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And they're no longer afraid, and they're no longer smart cowards.例文帳に追加

彼らはもう恐れてはいません 抜け目ない臆病者ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But, we men of wu are not cowards, and we are not afraid例文帳に追加

しかし 呉の男たちは臆病者ではない そして 我々は恐れていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Show these cowards what really happens when you dare to challenge the might of rome.例文帳に追加

この臆病者達が ローマの力に挑戦した時 どうなるか思い知らせてやれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yoshitsune opposed this idea saying that the soldiers would turn into cowards and row backwards. 例文帳に追加

義経はそんなものをつければ兵が臆病風にふかれて退いてしまうと反対。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

who will fight on till every soul of us perish, rather than flee like cowards! 例文帳に追加

我らは、臆病者のように逃げるより、魂の消え去るまで戦い抜きましょうほどに。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Then up rose Diomede, and swore that never would the Greeks turn cowards. 例文帳に追加

次いでディオメーデースが立ち上がり、ギリシア人は決して臆病者になることは無いと断言した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

As for that lot and their council, mark me, they're outright fools and cowards. 例文帳に追加

やつらとあの会議について言えば、わしにいわせりゃ、やつらはまったくのばかで臆病ものだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

Although there was nothing they could do other than follow the order, they were called cowards by the public with sardonic smiles. 例文帳に追加

上杉家は幕府の命に従う外なかったが、世間からは腰抜けと冷笑されたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS