FOULを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 755件
foul copy―clean copy 例文帳に追加
汚ない原稿、清書した原稿 - 斎藤和英大辞典
What foul wind blows you here?例文帳に追加
どういう風の吹き回しですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then where would you go, foul thing?例文帳に追加
お前はどこに行く? 汚れた所? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a foul in volleyball called {overnet} 例文帳に追加
バレーボールで,オーバーネットという反則 - EDR日英対訳辞書
It has a disagreeable smell―an unpleasant smell―an offensive smell―a nasty smell―a vile smell―a villainous smell―a foul smell―It stinks. 例文帳に追加
これはいやな匂いがする - 斎藤和英大辞典
(相撲なら)to protest against―object to―take exception to―the decision of the umpire―(競技なら)―claim a foul 例文帳に追加
物言いをつける - 斎藤和英大辞典
a foul in volley ball called {double contact} 例文帳に追加
バレーボールで,ダブルコンタクトという反則 - EDR日英対訳辞書
The enclosed ball circulation unit is provided with a foul ball recovery means, and recovered foul balls are made to flow down to a foul ball flow path and detected by a foul ball sensor.例文帳に追加
封入球循環ユニットにはファール球回収手段が備えられ、回収したファール球をファール球流路に流下させてファール球センサで検出する。 - 特許庁
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!" 例文帳に追加
「じゃんけんね」「ぐー」「ちょ・・パー」「後出しかよ!」 - Tanaka Corpus
in handball, a foul called line cross例文帳に追加
ハンドボールで,ラインクロスという反則行為 - EDR日英対訳辞書
a foul play in rugby called {obstruction} 例文帳に追加
ラグビーで,オブストラクションという反則行為 - EDR日英対訳辞書
a foul in basketball called travelling 例文帳に追加
バスケットボールで,トラベリングという反則行為 - EDR日英対訳辞書
in baseball, a batted ball that lands beyond the legal boundries, called foul例文帳に追加
野球で,ファウルボールという打球 - EDR日英対訳辞書
He falls foul of everybody without distinction of persons. 例文帳に追加
誰彼の見さかいなく当たり散らす - 斎藤和英大辞典
You give offence by your foul tongue 例文帳に追加
君は口が悪いから人を怒らせる - 斎藤和英大辞典
FOUL SMELL ABSORBING BODY AND SANITARY GOODS例文帳に追加
異臭吸収体および衛生用品 - 特許庁
FOUL DISPLAY BODY CASE FOR BASKETBALL GAME例文帳に追加
バスケットボール競技のファウル表示体ケース - 特許庁
He will accomplish his purpose by some means or other―by fair means or foul. 例文帳に追加
彼はどうかこうか目的をとげる - 斎藤和英大辞典
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)