Fallenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2644件
Have you ever fallen off a ladder?例文帳に追加
梯子から落っこちたことってある? - Tatoeba例文
the condition of having fallen in love with someone of the opposite sex 例文帳に追加
ある異性を好きであるさま - EDR日英対訳辞書
FALLEN LEAVES CLOGGING PREVENTING DEVICE FOR RAIN GUTTER例文帳に追加
雨樋用落葉詰まり防止装置 - 特許庁
FALLEN LEAF CLOGGING PREVENTIVE DEVICE FOR RAIN GUTTER例文帳に追加
雨樋用落葉詰まり防止装置 - 特許庁
Have just fallen off the bottom of the chart.例文帳に追加
グラフの底辺まで 下がっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think i've fallen in love with someone.例文帳に追加
《私... 好きな人が できたみたいなの》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
University men have fallen in the public estimation. 例文帳に追加
近頃は学士の相場が下落した - 斎藤和英大辞典
She has lost her good looks―fallen off in her beauty. 例文帳に追加
あの女は器量が悪くなった - 斎藤和英大辞典
The housing project has fallen flat. 例文帳に追加
住宅計画はぽしゃってしまった。 - Tanaka Corpus
The housing project has fallen flat.例文帳に追加
住宅計画はぽしゃってしまった。 - Tatoeba例文
to pull someone or something that has fallen over up 例文帳に追加
(倒れたものを)引っぱって起こす - EDR日英対訳辞書
RAIN GUTTER WITH FALLEN LEAVES AVOIDING NET LID AND FALLEN LEAVES INVASION PREVENTION NET LID OF RAIN GUTTER例文帳に追加
落ち葉よけ網蓋付雨樋と、雨樋の落ち葉等侵入防止網蓋 - 特許庁
Because he's a fallen angel, and he used to be god's favorite.例文帳に追加
堕天使で ─ 神のお気に入りだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then the drives would've never fallen into the wrong hands.例文帳に追加
ドライブは悪人の手に落ちなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Might've fallen in love with you!例文帳に追加
好きになっちゃったかも しれませんッ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rice quotation has fallen to fifteen and odd yen. 例文帳に追加
米価は十五円台に下落した - 斎藤和英大辞典
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)