This forum is marvellous.例文帳に追加
このフォーラムは素晴らしいです。 - Tatoeba例文
An african internet discussion forum例文帳に追加
アフリカインターネット討論フォーラムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That format of forum, at that time例文帳に追加
その当時のフォーラムの形式が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First of all, there was a question and answer forum例文帳に追加
第一に q&aフォーラムがあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First of all, there was a question and answer forum例文帳に追加
第一に Q&Aフォーラムがあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a forum for technical discussions related to FreeBSD. 例文帳に追加
freebsd-hackersメーリングリストのダイジェスト版です。 - FreeBSD
In a discussion forum for other doctors例文帳に追加
他の医師との ディスカッションフォーラムでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The forum administrators who create and run the sites?例文帳に追加
サイトを立ち上げて管理者になるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tokyo Art fair' at Tokyo International Forum (Tokyo) 例文帳に追加
-「東京アートフェア」東京国際フォーラム(東京) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naughty99 is the handle that i've been using for this goreporn forum.例文帳に追加
Naughty99はこのサイトのために 使ったハンドルネームで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Naughty99 is the handle that i've been using for this goreporn forum.例文帳に追加
naughty99はこのサイトのために 使ったハンドルネームで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I belong to an internet discussion forum例文帳に追加
私はインターネット討論フォーラムに 参加しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Monitoring the forum, answering questions.例文帳に追加
フォーラムをチェックして 質問に答えるぞと言いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've tracked megafan8 to an online sports forum.例文帳に追加
ネットのスポーツ掲示板でメガファン8を 追跡しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like for you to provide a forum for his voice to be heard.例文帳に追加
彼の意見を取り上げる場を 設けて欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I saw that show at the forum. he played captain jack.例文帳に追加
そのショウを見たよ 彼は"キャプテン・ジャック"を演じた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're telling me you gained access to a deep web forum in just a couple of hours?例文帳に追加
2時間でディープウェブサイトに 接触したって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The world needs an international forum.例文帳に追加
世界は国際的な討論の場を必要としています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was at the world economic forum not long ago例文帳に追加
私は少し前に 世界経済フォーラムに出席し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. Taiji Okusu, Secretary General, Japan Corporate Governance Forum 例文帳に追加
日本コーポレート・ガバナンス・フォーラム大楠泰治事務局長 - 金融庁
SPECIAL REGIONAL ONLINE VIDEO GAME FORUM BASED ON LOCATION例文帳に追加
場所に基づいた専用の地域別オンラインテレビゲームフォーラム - 特許庁
On the question and answer forum was 22 minutes.例文帳に追加
質問への回答時間の中央値は たったの22分です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's what the academy city research forum assembly is.例文帳に追加
「学園都市研究発表会」 略して「学究会」です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Litigation is hardly the best forum for the determination of scientific issues.例文帳に追加
訴訟は科学的問題の解決にはなじまない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The registrars join the Substance Information Exchange Forum (SIEF) to share the assessment costs. 例文帳に追加
登録者はフォーラム(SIEF)に参加し、評価のコストをシェア。 - 経済産業省
“Basic Principles on Business Continuity” (Joint Forum, August 2006) 例文帳に追加
「業務継続のための基本原則」(ジョイント・フォーラム、2006年8月) - 金融庁
I need you to get me into a black hat forum on the deep web.例文帳に追加
深層ウェブのブラック・ハットのサイトに 入る必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the tax area, the Global Forum has now 105 members. 例文帳に追加
租税分野では,グローバル・フォーラムは今や105のメンバーを抱えている。 - 財務省
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
