Friendlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3682件
The petting zoo is very kid-friendly.例文帳に追加
ふれあい動物園は子どもにやさしい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
User-friendly operability is important. 例文帳に追加
ユーザーフレンドリーな操作性も重視している。 - 経済産業省
She was invariably friendly and advising 例文帳に追加
彼女はいつでも優しく、忠告をして - James Joyce『母親』
To provide a sound-absorption thermal-insulation hose, user-friendly, environment-friendly and having excellent recycle property.例文帳に追加
人体と環境に優しく、リサイクル性に優れた吸音断熱ホースを提供する。 - 特許庁
ECO-FRIENDLY THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION例文帳に追加
環境配慮型熱可塑性樹脂組成物 - 特許庁
impossible to bring into friendly accord 例文帳に追加
親密な調和をもたらすことが不可能な - 日本語WordNet
In recent events, Sun has relicensed their JDK and JRE under a more Linux distro friendly license.例文帳に追加
これはライセンス上の制限です。 - Gentoo Linux
And on the other hand, accordion, the friendly bus例文帳に追加
一方 このアコーディオンはフレンドリーなバスです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a place where guys and girls are friendly with each other!例文帳に追加
違う 男と女が仲良しする場所 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is something about him that discourages friendly advances. 例文帳に追加
彼にはどこか親しめないところがある. - 研究社 新和英中辞典
The people in Boston are very friendly.例文帳に追加
ボストンの人たちって、とても気さくなんだよ。 - Tatoeba例文
You should be friendly rather than stubborn.例文帳に追加
頑固にならず、人と仲良くすることです。 - Tatoeba例文
She's friendly to everyone she meets. 例文帳に追加
彼女は会う人すべてに友好的である. - 研究社 新英和中辞典
We must show ourselves friendly and neighbourly towards each other. 例文帳に追加
日支親善の実を挙げなければならぬ - 斎藤和英大辞典
To obtain an environmentally friendly and human-friendly antimicrobial agent having high antimicrobial activity.例文帳に追加
優れた抗菌活性効果を示し、環境やヒトに優しい抗菌剤を提供する。 - 特許庁
ENVIRONMENT-FRIENDLY COMMODITY INFORMATION PROVIDING DEVICE, ENVIRONMENT-FRIENDLY COMMODITY INFORMATION PROVIDING SYSTEM, AND ENVIRONMENT-FRIENDLY COMMODITY INFORMATION PROVIDING METHOD例文帳に追加
環境対応商品情報提供装置、環境対応商品情報提供システム及び環境対応商品情報提供方法 - 特許庁
CIRCULATION PROMOTION SYSTEM FOR ENVIRONMENT FRIENDLY PRODUCT例文帳に追加
環境配慮製品の流通促進システム - 特許庁
ENVIRONMENT-FRIENDLY MATERIAL FOR ADSORBING PHOSPHORUS AND FLUORINE例文帳に追加
環境親和型リン及びフッ素吸着材 - 特許庁
Nene seemed to have a friendly relationship with Nobunaga. 例文帳に追加
信長とは個人的に親しかったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To realize a user-friendly launcher function.例文帳に追加
使い勝手のよいランチャー機能を実現する。 - 特許庁
a friendly understanding between political powers 例文帳に追加
政治的な強国間の友好的な協定 - 日本語WordNet
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. 例文帳に追加
トラに比べれば熊は優しい動物です。 - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)